Перевод песни Jonas Monar - Vergessene Ideen

Vergessene Ideen

Wolken finden kein'n Himmel mehr,
Als wenn wir nur im toten Winkel wär'n
Parallele Linien kreuz und quer
Zeitmaschin'n-Beifahrersitz,
Nur niemand kommt mit zurück
Vielleicht hab'n wir doch kein Glück

Ich leb' in dein'n letzten Worten,
Kann dich irgendwie bei mir noch orten
Wie ein Phantomgefühl im Bauch
Unser Traum löst sich in Streit auf
Und du sagst, es tut dir leid auch,
Wenn ich dir jetzt nicht mehr glaub'

Manchmal sitz' ich hier
Und hör' mich selbst mit dir reden
Fang' wieder
An alte WhatsApps zu lesen
Ich sag': "Schon okay",
Auch wenn du mir fehlst
Wir sind vergessene Ideen

Manchmal fang' ich an wieder zu überlegen,
Was wär'n wir in Zukunft gewesen,
Auch wenn du mir fehlst
Wir sind vergessene Ideen

Und wenn ich durch deine Straße fahr',
Seh' ich unsern alten WLAN-Nam'n,
So eingestaubt wie unser Plan
Weil jedes Ende auch 'n Anfang ist,
Frag' ich mich, wo du gerade sitzt
Und ob du da alleine bist

Manchmal sitz' ich hier
Und hör' mich selbst mit dir reden
Fang' wieder
An alte WhatsApps zu lesen
Ich sag': "Schon okay",
Auch wenn du mir fehlst
Wir sind vergessene Ideen

Manchmal fang' ich an wieder zu überlegen,
Was wär'n wir in Zukunft gewesen,
Auch wenn du mir fehlst
Wir sind vergessene Ideen

(Vergessene Ideen)
(Vergessene Ideen,
Auch wenn du mir fehlst)

Und was dann am Ende bleibt,
Schlechte Träume und verlorne Zeit
Werd' mein'n Kindern mal erzähl'n
Von den vergessenen Ideen,
Ja, auch wenn du mir fehlst
Wir sind vergessene Ideen

Забытые идеи

Облака больше не находят небо,
Как будто мы только в мёртвой зоне.
Параллельные линии во все стороны.
Пассажирское сиденье в машине времени,
Только никто не вернётся.
Возможно, нам не везёт.

Я живу в твоих последних словах,
Почему-то ещё вижу тебя рядом с собой,
Словно фантомное чувство внутри.
Наша мечта растворяются в ссоре,
И ты говоришь, что тебе тоже жаль,
Когда я уже не верю тебе.

Иногда я сижу здесь
И слышу, как разговариваю с тобой.
Снова начинаю читать
Старые сообщения из WhatsApp.
Я говорю: "Всё в порядке", –
Хотя мне не хватает тебя.
Мы – забытые идеи.

Иногда я снова начинаю размышлять,
Какими бы мы были в будущем,
Даже если мне не хватает тебя.
Мы – забытые идеи.

И когда я еду по твоей улице,
Я вижу старое название нашей Wi-Fi-сети,
Так же покрытое пылью, как наш план.
Поскольку любой конец – это также начало,
Мне интересно, где ты сейчас сидишь
И одна ли ты там.

Иногда я сижу здесь
И слышу, как разговариваю с тобой.
Снова начинаю читать
Старые сообщения из WhatsApp.
Я говорю: "Всё в порядке", –
Хотя мне не хватает тебя.
Мы – забытые идеи.

Иногда я снова начинаю размышлять,
Какими бы мы были в будущем,
Даже если мне не хватает тебя.
Мы – забытые идеи.

(Забытые идеи)
(Забытые идеи –
Даже если мне не хватает тебя)

И в итоге остаются
Плохие сны и потерянное время.
Я расскажу своим детям
О забытых идеях,
Да, даже если мне будет не хватать тебя.
Мы – забытые идеи.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jonas Monar - In Deine Hand

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх