Перевод песни Joni Mitchell - California

California

Sitting in a park in Paris, France
Reading the news and it sure looks bad
They won’t give peace a chance
That was just a dream some of us had
Still a lot of land to see
But I wouldn’t stay here
It’s too old and cold and settled in its ways here

Oh, but California
California, I’m coming home
I’m going to see the folks I dig
I’ll even kiss a sunset pig
California, I’m coming home

I met a redneck on a Grecian isle
Who did the goat dance very well
He gave me back my smile
But he kept my camera to sell
Oh the rogue, the red red rogue
He cooked good omelets and stews
And I might have stayed on with him there
But my heart cried out for you,

California
Oh California, I’m coming home
Oh make me feel good rock’n roll band
I’m your biggest fan
California, I’m coming home

Oh it gets so lonely
When you’re walking
And the streets are full of strangers
All the news of home you read
Just gives you the blues
Just gives you the blues

So I bought me a ticket
I got on a plane to Spain
Went to a party down a red dirt road
There were lots of pretty people there
Reading Rolling Stone, reading Vogue
They said, “How long can you hang around?”
I said a week, maybe two
Just until my skin turns brown

Then I’m going home to California
California, I’m coming home
Oh will you take me as I am
Strung out on another man
California, I’m coming home

Oh it gets so lonely
When you’re walking
And the streets are full of strangers
All the news of home you read
More about the war
And the bloody changes
Oh will you take me as I am?
Will you take me as I am?
Will you?
Will you take me as I am?
Take me as I am

Калифорния

Сидя в парке посреди Парижа, что во Франции,
Читаю новости, и по-видимому, дела плохи,
Никто не даст миру шанс,
Это была всего лишь чья-то мечта.
Много мест ещё можно посмотреть,
Но я не хочу оставаться здесь,
Всё слишком древнее и холодное, и обычаи стары.

О, но Калифорния,
Калифорния, я еду домой,
Я увижусь с родными мне людьми,
Расцелую даже борова-охранника на бульваре, 1
Калифорния, я еду домой.

Встретила южанина на греческом острове,
Он здорово исполнял козлиный танец,
Вернул мне улыбку,
Но забрал мой фотоаппарат, чтобы продать.
Ах, мошенник, ради золотых монет.
Он хорошо готовил омлеты и тушёное мясо,
И я могла бы остаться у него подольше,
Но моё сердце звало к тебе,

Калифорния,
О, Калифорния, я еду домой,
Развесели меня, сыграй рок-н-ролл,
Я твой самый преданный фанат,
Калифорния, я еду домой.

О, так одиноко,
Когда гуляешь
По улицам, где никого не знаешь,
Все новости о доме из газет
Навевают тоску,
Навевают тоску.

Так что я купила билет,
Полетела в Испанию,
Пошла на вечеринку среди красных песков,
Меня встретили приветливые люди,
Они читали «Rolling Stone», читали «Vogue»,
Спросили: «Надолго останешься?»
Я сказала, на неделю-другую,
Пока не покроюсь тёмным загаром.

Тогда я поеду домой в Калифорнию.
Калифорния, я еду домой.
Примешь ли ты меня такой,
Привязавшейся к другому мужчине,
Калифорния, я еду домой.

О, так одиноко,
Когда гуляешь
По улицам, где никого не знаешь,
Все новости о доме из газет
В основном о войне
И о проклятых переменах.
О, примешь ли ты меня такой?
Примешь ли ты меня такой?
Примешь?
Примешь ли ты меня такой?
Такой, как есть.
1) sunset — бульвар Сансет в Лос-Анджелесе, на котором расположено множество ресторанов, рок-клубов и ночных клубов; pig — жаргонное название полицейского.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Solange - Interlude: Tina Taught Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх