Перевод песни JORIS - Du

Du

Von Tag eins zusammengekettet,
Hatt' ich nie eine Wahl
Dein impulsives Wesen
Manchmal Glück, manchmal Qual

Du gibst dich unbetont einfach,
Dann wieder so kompliziert
Und so oft ich's auch glaube,
Werd' ich dich nie ganz kapier'n

Und egal, wie du warst,
Ohne dich wär' ich nicht

Und egal, wie du bist,
Bleibst du das Größte für mich

Und egal, wie du wirst,
Du weißt, ich folge dir blind,
Denn was mir bleibt,
Du und ich
Ohne dich bin ich nicht

Von zu vielen ignoriert
Von viel zu wenigen verehrt
Für Lenny warst du 'ne Bitch
Für die meisten kein Wunschkonzert

Und jeder, der denkt, dich zu kennen,
Erzählt mir Geschichten von dir,
Doch ich weiß, auch wenn sie's grad glauben,
Werden sie dich nie ganz kapier'n

Und egal, wie du warst,
Ohne dich wär' ich nicht

Und egal, wie du bist,
Bleibst du das Größte für mich

Und egal, wie du wirst
Du weißt, ich folge dir blind,
Denn was mir bleibt,
Du und ich
Ohne dich bin ich nicht

Viel zu selten wirklich bei dir,
Geh' die Wege zu oft allein
Ich vermut' mein Glück in der Ferne,
Doch hol' es nie wirklich ein

Du bist so unmessbar wertvoll
Merken's erst, wenn dich jemand verliert
Du bist so oft gut zu mir,
Doch Leben, wie bin ich zu dir

Leben, wie bin ich zu dir

Und egal, wie du warst,
Ohne dich wär' ich nicht

Und egal wie du bist,
Bleibst du das Größte für mich

Und egal, wie du wirst
Du weißt, ich folge dir blind,
Denn was mir bleibt,
Du und ich
Ohne dich bin ich nicht

Ты

С первого дня скованы одной цепью,
У меня никогда не было иного выбора.
Твой импульсивный характер –
Иногда счастье, иногда мучение.

Ты не акцентируешь на себе внимание,
Потом снова становишься сложной.
Зачастую и я думаю,
Что никогда не пойму всю твою суть.

Всё равно, какой ты была,
Без тебя не было бы меня.

Всё равно, какая ты,
Никого нет важнее тебя для меня.

Всё равно, какая ты будешь,
Ты знаешь, что я последую за тобой слепо,
Ведь всё, что мне остаётся,
Это ты и я –
Без тебя нет меня.

Многими игнорируемая,
Очень немногими уважаемая;
Для Ленни ты была сукой,
Для большинства непростой штучкой.

И каждый, кто думает, что знает тебя,
Рассказывает мне истории о тебе,
Но я знаю, даже если они в это верят,
То никогда не поймут всю твою суть.

Всё равно, какой ты была,
Без тебя не было бы меня.

Всё равно, какая ты,
Никого нет важнее тебя для меня.

Всё равно, какая ты будешь,
Ты знаешь, что я последую за тобой слепо,
Ведь всё, что мне остаётся,
Это ты и я –
Без тебя нет меня.

Слишком редко с тобой,
Иду слишком часто один.
Я предполагаю, что моё счастье вдали,
Но никогда не достигну его.

Ты неизмеримо дорога,
Замечают это, только когда кто-то теряет тебя.
Ты часто добра ко мне,
Но жизнь, как я к тебе.

Жизнь, как я к тебе

Всё равно, какой ты была,
Без тебя не было бы меня.

Всё равно, какая ты,
Никого нет важнее тебя для меня.

Всё равно, какая ты будешь,
Ты знаешь, что я последую за тобой слепо,
Ведь всё, что мне остаётся,
Это ты и я –
Без тебя нет меня.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - A Song for You*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх