Перевод песни JORIS - Im Gegenwind

Im Gegenwind

Ich weiß nie so genau,
Ob ich grad komm' oder geh'
Lege ich oder das Leben mir die Steine in' Weg?
Sag, läuft die Zeit für oder gegen mich?
Ich weiß es, weiß es nur gelegentlich

Trag' ich den Kopf zu weit unten
Oder 'n bisschen zu hoch?
Zieht die Schwerkraft mich runter
Oder hält sie mich am Boden?
Ich bin dafür und nicht dagegen
Ich, ich laufe im Gegenwind

Und es hört nie auf
Egal wie weit ich lauf'
Es war nie anders,
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
Noch kann ich stehen,
Aber nicht mehr lang alleine

Geh' ich wirklich neue Wege
Oder die Alten von vorn?
Hab' ich mein Norden gefunden
Oder die Richtung verloren?
Setz auf die Hoffnung,
Denn dann stirbt sie nicht
Ich laufe weiter im Gegenwind

Und es hört nie auf
Egal wie weit ich lauf'
Es war nie anders,
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
Noch kann ich stehen,
Aber nicht mehr lang alleine

Und es hört nie auf
Egal wie weit ich lauf'
Es war nie anders,
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
Noch kann ich stehen,
Aber nicht mehr lang alleine

Und um mich herum nichts als Dunkelheit
Ich bin so weit gelaufen, so weit weg von zuhause
Tief in mir drin, so viel Einsamkeit
Das ist das, was ich brauchte
Ich schließe die Augen

Du fehlst mir
Oh, du fehlst mir!
Und ich schließe die Augen,
Doch ich laufe im Gegenwind

Und es hört nie auf
Egal wie weit ich lauf'
Es war nie anders,
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
Noch kann ich stehen,
Aber nicht mehr lang alleine

Nicht mehr lang alleine
Noch kann ich stehen,
Aber nicht mehr lang alleine

Против ветра

Я никогда не знаю наверняка,
Иду ли я куда-то или ухожу.
Я себе или жизнь мне создаёт сложности?
Скажи, время за или против меня?
Я знаю это, знаю это от случая к случаю.

Опускаю голову слишком низко
Или слишком высоко держу её?
Сила тяжести тащит меня вниз
Или удерживает на земле?
Я за и не против этого –
Я, я бегу против ветра.

И это никогда не прекратится,
Как бы далеко я ни бежал.
Никогда не было по-другому,
Но я боюсь, что так всё и останется.
Ещё могу стоять на ногах,
Но недолго протяну один.

Я действительно иду новыми путями
Или старыми с самого начала?
Я нашёл свой север
Или потерял направление?
Питаю надежду,
Ведь тогда она не умрёт.
Я продолжаю бежать против ветра.

И это никогда не прекратится,
Как бы далеко я ни бежал.
Никогда не было по-другому,
Но я боюсь, что так всё и останется.
Ещё могу стоять на ногах,
Но недолго протяну один.

И это никогда не прекратится,
Как бы далеко я ни бежал.
Никогда не было по-другому,
Но я боюсь, что так всё и останется.
Ещё могу стоять на ногах,
Но недолго протяну один.

И вокруг меня ничего, кроме тьмы.
Я убежал так далеко, так далеко от дома.
В глубине души столько одиночества.
Это то, что мне было нужно –
Я закрываю глаза.

Мне не хватает тебя.
О, мне не хватает тебя!
И я закрываю глаза,
Но бегу против ветра.

И это никогда не прекратится,
Как бы далеко я ни бежал.
Никогда не было по-другому,
Но я боюсь, что так всё и останется.
Ещё могу стоять на ногах,
Но недолго протяну один.

Недолго протяну один.
Ещё могу стоять на ногах,
Но недолго протяну один.

1 – jmdm. Steine in den Weg legen – создавать сложности кому-либо, препятствовать кому-либо в чём-либо.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни JORIS - Feuerwesen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх