In All Den Augen
Ich laufe durch die Straßen
Ein falsches Lächeln
Er zieht die Spritzer auf und geht
Vorne an der Brücke
Fäuste fliegen, leises schluchzen
Ziemlich spät
Und ich endlich am Klavier,
Schreib ein paar Zeilen
Letzte Kippe, langer Tag
Und ja, ich weiß,
Dass das alles nicht so schwer ist
Die Wunden heilen die Zeit
Es wär' so leicht es zu verdrängen
Und ja, ich weiß,
Dass es irgendwann mal aufhört,
Doch ich bin jetzt
Ich steige aus der 14
Grelle Screens,
Mal wieder 100 Tote irgendwo
Ich treff' dich auf 'nen Kaffee an der Ecke
Du kommst lächelnd auf mich zu
Wir reden über gestern,
Deine Freunde,
Doch ich komm längst nicht hinterher
Ja, ich weiß,
Dass das alles nicht so schwer ist
Die Wunden heilen die Zeit
Es wär' so leicht es zu verdrängen
Und ja, ich weiß,
Dass es irgendwann mal aufhört,
Doch ich bin jetzt
Ich laufe durch die Straßen,
Find' mein Lächeln
In all dem Trubel und dem Ton
Ich seh' so viel Gesichter
Und in all den Augen
So viel Gutes um mich rum
Ja, ich glaube an das Leben,
Doch bin ich ehrlich,
Hab ich trotzdem Angst vorm Tod,
Doch ich bin jetzt
|
Во всех этих глазах
Я хожу по улицам,
Фальшиво улыбаясь.
Он подготавливает шприц и действует.
Впереди, у моста
Драка, тихое всхлипывание.
Довольно поздно,
И я наконец-то за пианино,
Пишу несколько строк.
Последняя сигарета, долгий день.
И да, я знаю,
Что всё это не так уж сложно.
Раны лечат время,
Было бы легко не обращать на это внимание.
И да, я знаю,
Что это когда-нибудь прекратится,
Но я сейчас здесь.
Я выхожу из трамвая № 14.
Яркие экраны,
Снова где-то умерло 100 человек.
Я встречаю тебя в кафе на углу,
Ты подходишь ко мне, улыбаясь.
Мы беседуем о том, что было вчера,
О твоих друзьях,
Но я давно не поспеваю за тобой.
Да, я знаю,
Что всё это не так уж сложно.
Раны лечат время,
Было бы легко не обращать на это внимание.
И да, я знаю,
Что это когда-нибудь прекратится,
Но я сейчас здесь.
Я хожу по улицам,
Нахожу свою улыбку
Во всей этой суматохе и шуме.
Я вижу столько лиц,
И во всех этих глазах
Вокруг меня столько всего хорошего.
Да, я верю в жизнь,
Но, честно говоря,
Всё равно боюсь смерти,
Но я сейчас здесь.
Автор перевода - Сергей Есенин
|