На этих простынях всё совсем не просто –
Это действует мне на нервы,
Это останется на моей совести,
Это отягощает мне душу.
Это не то, чего вы ждёте,
Не то, чего вы ждёте от меня
Я всё понимаю,
Прошу прощения.
Можете называть меня жиголо,
Можете называть меня альфонсом,
Но теперь вы понимаете, что я мужчина,
И я стою гораздо больше.
Но моё сердце бесцеремонного человека
Исполнено продажной болью.
Моё сердце бесцеремонного человека
Переполняет стыд мальчика по вызову.
Моё тело любовника
С мазохистскими мыслями
Держит в себе сердце беззастенчивого человека,
Ведущего опасную игру.
Разум твердит: “Не нужно, сэр!”,
Но тело молит: “Прошу!”
Сердце молчит,
И такая тишина раздражает.
И я не знаю, зачем я вам об этом рассказываю,
Может быть, я должен вырвать его из моей обезображенной груди?
По этой дороге ходили уже многие,
Но я по ней ещё не прошёл.
И она зовёт меня (она зовёт меня),
Да она зовёт меня.
Это темный путь,
Но он зовёт меня.
Но моё сердце бесцеремонного человека
Исполнено продажной болью.
Моё сердце бесцеремонного человека
Переполняет стыд мальчика по вызову.
Моё тело любовника
С мазохистскими мыслями
Держит в себе сердце беззастенчивого человека,
Ведущего опасную игру.
Я играю в опасные игры…
Но моё сердце бесцеремонного человека
Исполнено продажной болью.
Моё сердце бесцеремонного человека
Переполняет стыд мальчика по вызову.
Моё тело любовника
С мазохистскими мыслями
Держит в себе сердце беззастенчивого человека,
Ведущего опасную игру.
У меня сердце альфонса… (х8)
Альфонс (перевод Вячеславы из Актау)
Мне противны эти простыни,
Мои нервы вымотаны,
Моя совесть измучена,
Моя душа разорвана.
Это ведь не то,
Чего ты ждала от меня?
Понимаю,
Мои извинения.
Назовёшь меня дешёвкой
Или шлюхой,
Но я тоже человек,
И заслуживаю большего.
У меня непостоянное сердце –
Мне больно быть таким.
У меня непостоянное сердце –
Мне стыдно быть таким.
У меня тело любовника
И разум мазохиста,
У меня непостоянное сердце,
Я веду опасную игру.
Разум говорит: “Ну уж нет, сэр”,
Но тело молит: “Пожалуйста”,
Сердце молчит,
Тихо поддразнивая.
Не знаю, зачем рассказываю всё это тебе,
Может, мне нужно облегчить мою нечистую душу,
По этой дорожке уже проходили до меня,
Но я на неё ещё не ступал.
И она зовёт меня по имени (зовёт меня по имени),
О да, она зовёт меня,
Это тёмная тропа,
И она зовёт меня.
У меня непостоянное сердце –
Мне больно быть таким.
У меня непостоянное сердце –
Мне стыдно быть таким.
У меня тело любовника
И разум мазохиста,
У меня непостоянное сердце,
Я веду опасную игру.
Я веду опасную игру (х4)
У меня непостоянное сердце –
Мне больно быть таким.
У меня непостоянное сердце –
Мне стыдно быть таким.
У меня тело любовника
И разум мазохиста,
У меня непостоянное сердце,
Я веду опасную игру.
У меня непостоянное сердце (х8)
Автор перевода - Антон из Днепропетровска