Перевод песни Joshua Bassett - Crisis

Crisis

My label said to never waste a crisis
And here I am, guitar in my hand, in the middle of one, hmm
And, honestly, I didn't wanna write this
Don't know if I can, still holdin' back, still wanna run
And if you get to tell your truth, then so do I
And it's cool if you want me to play the bad guy

But don't you dare act like I didn't love you
Don't go thinkin' that I didn't hurt too
Don't you ever wonder if I'm okay after all you put me through?
Half the shit you're sayin' is only half true
You're messin' with my life as a career move
I can't help but wonder, why you won't make it end?
Guess you would never dare, you would never dare
To waste a crisis

My mama called 'cause she heard I got death threats
Oh, what the hell am I supposed to do with that?
Oh, I wish that I could open my eyes and the nightmare be over
But you sensationalize, keep fannin' the fire for the headlines

But don't you dare act like I didn't love you
Don't go thinkin' that I didn't hurt too
Don't you ever wonder if I'm okay after all you put me through?
Half the shit you're sayin' is only half true
Messin' with my life as a career move
I can't help but wonder, why you won't make it end?
Guess you would never dare, you would never dare
To waste a crisis

Weren't you the one who left in the first place?
Weren't you the one who called things off?
Was it an act to love me or an act to hate me?

Don't you dare act like I didn't love you
Don't go thinkin' that I didn't hurt too
Don't you ever wonder if I'm okay after all you put me through?
Half the shit you're sayin' is only half true
Messin' with my life as a career move
I can't help but wonder, why you won't make it end?
But you would never dare, you would never dare
To waste a crisis

Кризис

Мой лейбл говорит, что кризис нельзя растрачивать понапрасну.
И вот я сижу с гитарой в руках, во время одного из них, ммм.
И, честно, я не хотел это писать.
Не знаю, могу ли я, ведь я сдерживал себя, хотел скрыться от этого как можно дальше.
Но если ты решила рассказать правду, я тоже так сделаю,
И забавно, что ты отдала мне роль плохого парня.

Но не веди себя так, словно я тебя не любил,
Не думай, что мне совсем не больно.
Ты вообще спрашивала себя, каково мне, после того, что ты со мной сделала?
Половина твоих слов правдивы ровно наполовину.
Ты уничтожаешь мою жизнь ради карьеры.
Не могу поделать, мне интересно: почему ты не остановишься?
Видимо, ты никогда, ты никогда не
Растратишь кризис понапрасну.

Моя мама позвонила: она слышала, что мне приходят угрозы с пожеланиями смерти.
О, что же мне с этим делать?
О, я бы хотел проснуться и понять, что это всё – просто кошмар.
Но ты продолжаешь создавать сенсации и подогревать слухи для заголовков.

Но не веди себя так, словно я тебя не любил,
Не думай, что мне совсем не больно.
Ты вообще спрашивала себя, каково мне, после того, что ты со мной сделала?
Половина твоих слов правдивы ровно наполовину.
Ты уничтожаешь мою жизнь ради карьеры.
Не могу поделать, мне интересно: почему ты не остановишься?
Видимо, ты никогда, ты никогда не
Растратишь кризис понапрасну.

Разве это не ты ушла первой?
Разве это не ты закончила наши отношения?
Ты сделала это из-за любви ко мне или ненависти?

Не веди себя так, словно я тебя не любил,
Не думай, что мне совсем не больно.
Ты вообще спрашивала себя, каково мне, после того, что ты со мной сделала?
Половина твоих слов правдивы ровно наполовину.
Ты уничтожаешь мою жизнь ради карьеры.
Не могу поделать, мне интересно: почему ты не остановишься?
Видимо, ты никогда, ты никогда не
Растратишь кризис понапрасну.
Растратишь кризис понапрасну.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни John Smith - Star-Crossed Lovers

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх