Don't Let Me Down
Wanderin' eyes
I see them all the time
While we roam east to west
Just for you in my Sunday's best
Do those looks mean much more?
'Cause you're so far from home, mmm
The crack in your eye
Invited all of this light
I know you're the type to tip waiters with all your emotions
But don't you forget
Saw you crawl into my bed, ah
Don't let me down, don't let me down
Don't let me down, don't let me down
Rollin' up
'Cause my high is never enough
In the night I set my legs open
Made sure all my defenses were broken
Now you're fleetin'
Like the smoke
Or our summers on Spanish coasts
I had to light a cigarette
Just to get you off of my chest
I know you're the type to tip waiters with all your emotions
But don't you forget
Saw you crawl into my bed, ah
Don't let me down, don't let me down
Don't let me down, don't let me down
Please don't let me down
Oh please don't, please don't
Please don't let me down
I said
|
Не разочаруй меня
Блуждающие глаза,
Я вижу их постоянно,
Пока мы бредём с востока на запад.
Только ради тебя я надела своё выходное платье,
Для тебя наряды значат гораздо больше?
Ведь ты так отдалился от дома, ммм.
Трещина твоих глаз
Пропускает весь этот свет.
Я знаю, ты из тех, кто изливает душу официанткам вместо чаевых,
Но даже не вздумай забыть,
Ведь я помню, как ты тянулся в мою постель, аа.
Не разочаруй меня, не разочаруй меня,
Не разочаруй меня, не разочаруй меня.
Кручу самокрутку,
Потому что никак не могу достигнуть кайфа,
По ночам я раздвигаю ноги,
Убедившись, что все преграды сломлены.
И вот ты проскальзываешь,
Как дым
Или наши ночи на испанских побережьях.
Мне пришлось закурить сигарету,
Чтобы просто забыть о тебе.
Я знаю, ты из тех, кто изливает душу официанткам вместо чаевых,
Но даже не вздумай забыть,
Ведь я помню, как ты тянулся в мою постель, аа.
Не разочаруй меня, не разочаруй меня,
Не разочаруй меня, не разочаруй меня.
Прошу, не разочаруй меня,
О, прошу, не нужно, только не делай этого,
Прошу, не разочаруй меня,
Я прошу.
Автор перевода - slavik4289
|