Перевод песни JP Cooper - Birthday*

Birthday*

[Verse 1:]
I'll be at something
At something bubbling
You was a fun thing
Ain't nothing troubling
I had the spring in my step
Like walking on trampolines
These days I'm looking back
But there's no sense in that
Searching for somebody new
Who can move me like you is a hopeless task
'Cause I got these chains on my feet
And everybody I'll be

[Chorus:]
Ain't got nothing on you
If it was my birthday
I'd be opening presents
And hoping to have it from you
'Cause you always make it better
Baby they've got nothing on you
If it was my birthday
I'd be blowing out candles
And wishing for someone like you
But there's no use

[Verse 2:]
Nothing is possible
Now that I'm on my own
And if I don't do it for you
Then I just don't know how to do anything
Heads under water again
But I ain't no submarine
Trying to come up again
Heading now with my friends
But I got these chains on my feet
And everybody I'll be

[Chorus:]
Ain't got nothing on you
If it was my birthday
I'd be opening presents
And hoping to have it from you
'Cause you always make it better
Baby they've got nothing on you
If it was my birthday
I'd be blowing out candles
And wishing for someone like you
But there's no use

[Bridge:]
Never knew how to say
What I feel for you
You say it's too late
You don't feel the fire
You don't hear when I say
There's nobody
They've got nothing on you
If it was my birthday
I'd be opening presents
And hoping to have it from you
'Cause you always make it better

[Outro:]
They've got nothing on you
If it was my birthday
I'd be opening presents
And hoping to have it from you
If it was my birthday
I'd be blowing out candles
And wishing for someone like you
But there's no use

* – OST Fifty Shades Darker (Саундтрек к фильму ''На пятьдесят оттенков темнее'') (2017).

День рождения

[Куплет 1:]
Я буду с той,
Кто пробуждает во мне бурю эмоций.
Ты была такой забавной,
И меня ничего не напрягало.
И тогда я был полон жизни,
Я подпрыгивал от радости, словно шагая по батутам.
Я вспоминаю те дни,
Но в этом нет никакого смысла.
Искать кого-то другого,
Кто сможет свести меня с ума так же, как ты – бессмысленное дело,
Ведь мои ноги словно закованы в цепи,
И все остальные…

[Припев:]
Не идут ни в какое сравнение с тобой.
Если бы у меня сегодня был день рождения,
Я бы открыл подарки
И надеялся бы на то, чтобы они были от тебя,
Ведь благодаря тебе всё всегда становится лучше.
Малышка, никто не сравнится с тобой.
Если бы это был мой день рождения,
Я бы задул свечи
И загадал бы встретить кого-то вроде тебя,
Но в этом нет никакого смысла.

[Куплет 2:]
У меня ничего не получается,
Ведь теперь я остался один.
И если я не добьюсь тебя,
То я не представляю, как заниматься другими делами.
Я снова иду ко дну,
Но я ведь не подводная лодка.
И я снова пытаюсь поднять себе настроение,
Я отрываюсь со своими друзьями,
Но мои ноги словно закованы в цепи,
И все, кого я встречаю…

[Припев:]
Не идут ни в какое сравнение с тобой.
Если бы у меня сегодня был день рождения,
Я бы открыл подарки
И надеялся бы на то, чтобы они были от тебя,
Ведь благодаря тебе всё всегда становится лучше.
Малышка, никто не сравнится с тобой.
Если бы это был мой день рождения,
Я бы задул свечи
И загадал бы встретить кого-то вроде тебя,
Но в этом нет никакого смысла.

[Переход:]
Я никогда не знал, как рассказать тебе
О своих чувствах.
Ты говоришь, что уже слишком поздно,
Ты не ощущаешь страсть.
Ты не слышишь меня, когда я говорю.
Здесь нет никого,
Кто смог бы сравниться с тобой.
Если бы сегодня у меня был день рождения,
Я бы открыл подарки
И надеялся бы, что они от тебя,
Ведь с тобой всё всегда становится лучше.

[Завершение:]
Никто не сравнится с тобой.
Если бы у меня сегодня был день рождения,
Я бы открыл подарки
И надеялся бы на то, чтобы они были от тебя.
Если бы это был мой день рождения,
Я бы задул свечи
И загадал бы встретить кого-то вроде тебя,
Но в этом нет никакого смысла.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dean Lewis - Waves*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх