Перевод песни Juanes - Amores Prohibidos

Amores Prohibidos

juanes amores prohibidos

La cama rectangular
Y las prohibidas pasiones
Alimentan las canciones
Y nos ponen a sudar
Se hecha tu cuerpo a volar
La luz no quiere hacer ruidos
Y aunque estemos escondidos
Y aunque nadie nos lo diga

¿Habrá algún dios que bendiga
A los amores prohibidos?
Y entre te quiero y te quiero
No veas una amenaza
¿Habrá algún dios que bendiga
A los amores pasajeros?
Yo quiero lo que tu quieres
Tu quieres lo que yo quiero, uoh

La luz entra en línea recta
A través de la ventana
Y mi cama en la mañana
Una geometría perfecta
Que locura predilecta
Entre tu piel y la almohada
Pasa la luz apagada
Descalza sobre tu pelo

¿Habrá algún dios que bendiga
A los amores prohibidos?
Y entre te quiero y te quiero
No veas una amenaza
¿Habrá algún dios que bendiga
A los amores pasajeros?
Yo quiero lo que tu quieres
Tu quieres lo que yo quiero (oh)

Si algún día nos juntamos
Y tú quieres algo más
Disfrutemos y olvidemos
Lo que piensan los demás
Si algun día nos juntamos
Como el colibrí y la flor
Aunque sea pasajero
Disfrutemos nuestro amor

¿Habrá algún dios que bendiga
A los amores prohibidos?
Y entre te quiero y te quiero
No veas una amenaza
¿Habrá algún dios que bendiga
A los amores pasajeros?
Yo quiero lo que tu quieres
Tu quieres lo que yo quiero (oh)

Si algún día nos juntamos
Si tú quieres algo más
Disfrutemos y olvidemos
Lo que piensan los demás
Si algun día nos juntamos
Como el colibrí y la flor
Aunque sea pasajero
Disfrutemos nuestro amor

Disfrutemos nuestro amor
Disfrutemos nuestro amor
(De Colombia para el mundo, pa, pa)
Disfrutemos nuestro amor
(Ay)
Disfrutemos nuestro amor

Запретная любовь

Прямоугольная кровать
И запретные страсти
Питают песни
И заставляют нас потеть.
Твое тело создано, чтобы летать,
Свет не хочет шуметь,
И хотя мы скрыты,
И хотя нам никто не скажет,

Есть ли бог, который благословляет
Запретную любовь?
И среди "я люблю тебя" и "я люблю тебя"
Не видит угрозы?
Есть ли бог, который благословляет
Мимолетную любовь?
Я хочу того же, что и ты,
Ты хочешь того же, что и я, уо-о-о!

Свет падает по прямой линии
Через окно,
И моя кровать утром –
Идеальная геометрия.
Что за излюбленное безумие:
Между твоей кожей и подушкой
Проходит приглушенный свет
Босиком по твоим волосам.

Есть ли бог, который благословляет
Запретную любовь?
И среди "я люблю тебя" и "я люблю тебя"
Не видит угрозы?
Есть ли бог, который благословляет
Мимолетную любовь?
Я хочу того же, что и ты,
Ты хочешь того же, что и я (о!)

Если однажды мы встретимся,
И ты захочешь чего-то большего,
Давай наслаждаться – и забудем,
Что думают другие!
Если однажды мы встретимся,
Хотя это мимолетно,
Давай наслаждаться нашей любовью!

Есть ли бог, который благословляет
Запретную любовь?
И среди "я люблю тебя" и "я люблю тебя"
Не видит угрозы?
Есть ли бог, который благословляет
Мимолетную любовь?
Я хочу того же, что и ты,
Ты хочешь того же, что и я (о!)

Если однажды мы встретимся,
И ты захочешь чего-то большего,
Давай наслаждаться – и забудем,
Что думают другие!
Если однажды мы встретимся,
Даже если это мимолетно,
Давай наслаждаться нашей любовью!

Давай наслаждаться нашей любовью!
Давай наслаждаться нашей любовью!
(Из Колумбии для всего мира, пам-пам!)
Давай наслаждаться нашей любовью!
(Ай!)
Давай наслаждаться нашей любовью!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Under the Man in the Moon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх