Перевод песни Juanes - La Bilirrubina

La Bilirrubina

Oye me dio una fiebre el otro día
por causa de tu amor cristiana
que fui a parar a enfermeria
sin yo tener seguro de cama.

Y me inyectaron suero de colores
y me sacaron la radiografia
y me diagnosticaron mal de amores
al ver mi corazón como latia.

Y me trataron hasta el alma
con rayos X y cirugía
y es que le ciencia no funciona
solo tus besos vida mía.

Ay negra mira buscame un cateter
inyectame tu amor como insulina
y dame vitamina de cariño
que me ha subido la bilirubina.

Me sube la bilirrubina
cuando te miro y no me miras
y no lo quita la aspriina,
ni un suero con penicilina
es un amor que contamina,
me sube la bilirrubina.

Ay negra mira buscame un cateter
inyectame tu amor como insulina
vestido tengo el rostro de amarillo
y me ha subido la bilirrubina.

Билирубин

Эй, у меня поднялась температура на днях 1
Из-за твоей христианской любви, 2
Так что я попал в больницу,
Не имея страховки, покрывающей оплату койки.

И мне вкололи цветную сыворотку 3
И сделали рентген,
И мне поставили диагноз "несчастная любовь",
Видя, как бьется мое сердце. 4

И меня лечили до глубины души
Рентгеном и хирургией,
Просто наука не действует –
Только твои поцелуи, любовь моя! 5

О, черный взгляд, найди мне катетер,
Впрысни мне свою любовь, как инсулин,
И дай мне витамин ласки,
Ведь у меня повышен билирубин. 6

У меня поднимается билирубин,
Когда я смотрю на тебя, а ты не смотришь на меня.
Ни аспирин его не убирает,
Ни сыворотка с пенициллином!
Это любовь, которая отравляет, 6
У меня поднимается билирубин!

О, черный взгляд, найди мне катетер,
Впрысни мне свою любовь, как инсулин!
Мое лицо окрасилось желтым, 7
И у меня повышен билирубин!

1 La Bilirrubina – Билирубин (от лат. bilis — желчь и лат. ruber — красный) — пигмент в организме человека. Образуется в процессе гемолиза, т.е. в процессе разрушения красных кровяных клеток эритроцитов.
2 por causa de tu amor cristiana – Из-за твоей христианской любви. В песне описаны симптомы гемолитической анемии, которая у здорового человека может внезапно развиться как результат отравления ядовитыми веществами гемолитического действия. Любовь не может стать причиной этого заболевания. Поэтому в данном контексте слова "христианская любовь" (amor cristiana), упомянутые как причина заболевания, – это скорее сарказм: подразумевается, что девушка повела себя не по-христиански, без сострадания к лирическому герою.
3 Y me inyectaron suero de colores – И мне вкололи цветную сыворотку. Описанное в песне лечение является вымышленным.
4 al ver mi corazón como latia. – Видя, как бьется мое сердце. В этой строчке, как и почти во всем тексте песни, есть два смысловых пласта: 1) в поэтическом смысле сердце так сильно бьется от любви. 2) в медицинском смысле сердце так сильно бьется потому, что эритроциты, которые переносят кислород от легких к другим органам, разрушились (благодаря чему выделился билирубин, давший название этой песне). Стало меньше эритроцитов – стало меньше кислорода. Поэтому сердце вынуждено биться чаще, чтобы гнать кровь от легких к другим органам быстрее, чтобы оставшиеся в малом количестве красные клетки крови эритроциты могли насытить организм кислородом.
5 solo tus besos vida mía – Только твои поцелуи, любовь моя! Дословно "vida mia" – это "жизнь моя", а не "любовь моя", но дословный перевод порождает синтаксическую путаницу: "только твои поцелуи – жизнь моя" вместо "только твои поцелуи, жизнь моя".
6 es un amor que contamina, – Это любовь, которая отравляет. Слово "contamina" переводится как "загрязняет" (например, загрязняет окружающую среду), но здесь речь идет о билирубиновой интоксикации организма как о метафоре токсичных любовных отношений, поэтому уместнее перевести "contamina" как "отравляет".
7 vestido tengo el rostro de amarillo – Мое лицо окрасилось желтым. Дословно "у меня лицо одето в желтый". Здесь подразумевается один из симптомов гемолитической анемии – желтушность кожных покровов (так наз. гемолитическая желтуха).

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Falling In Reverse - Watch the World Burn

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх