Перевод песни Juanes - Rebelión

Rebelión

En los años mil seiscientos
Cuando el tirano mandó
Las calles de Cartagena
Aquella historia vivió
Cuando aquí llegaban esos negreros,
Africanos en cadenas, besaban mi tierra,
Esclavitud perpetua!
(Esclavitud perpetua)
(Esclavitud perpetua)

Un matrimonio africano
Esclavos de un español
Él les daba muy mal trato
Y a su negra le pegó
Y fue allí, se reveló el negro guapo
Tomó venganza por su amor

Y aún se escucha en la verja
No le pegue a mi negra
(No le pegue a la negra)
(No le pegue a la negra)

Oye man no le pegue a la negra
(No le pegue a la negra)
no, no, no, no, no, no, no, no
No le pegue a, no le pegue a
(No le pegue a la negra)
Oye, esa negra se me respeta
(No le pegue a la negra)
Oye, que aún se escucha, se escucha en la verja
(No le pegue a la negra)
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No le pegue a la negra
(No le pegue)

No le pegue a la negra
Que a esa negra se me respeta
(No le pegue a la negra)
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Oye como va, oye como va
(No le pegue a la negra)
Ey, porque el negro
Se te revela
(No le pegue a la negra)
No no no no no, no le pegue a la negra
No le pegue

Бунт

В тысяча шестисотых годах,
Когда правил тиран,
Улицы Картахены 1
Жили этой историей.
Когда эти работорговцы прибыли сюда,
Африканцы в цепях целовали мою землю,
Вечное рабство!
(Вечное рабство!)
(Вечное рабство!)

Африканская супружеская пара,
Рабы испанца,
Он очень плохо с ними обращался,
И он ударил негритянку.
И тогда негр проявил себя – красавчик,
Он отомстил за свою любовь!

И все еще слышно у ворот:
Не бей мою негритянку!
(Не бей негритянку!)
(Не бей негритянку!)

Слушай, мужик, не бей негритянку!
(Не бей негритянку!)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Не бей, не бей!
(Не бей негритянку!)
Слушай, эта негритянка уважаема!
(Не бей негритянку!)
Эй, это все еще слышно, это слышно у ворот:
(Не бей негритянку!)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Не бей негритянку!
(Не бейте ее!)

Не бей негритянку!
Эта негритянка уважаема!
(Не бей негритянку!)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Послушай, послушай:
(Не бей негритянку!)
Послушай, потому что негр
Это тебе открыл:
(Не бей негритянку!)
Нет, нет, нет, не бей негритянку!
Не бей ее!

1 Картахена-де-Индиас (исп. Cartagena de Indias — Карфаген Индейский), или просто Картахена, — пятый по величине город Колумбии, административный центр департамента Боливар, крупный порт на берегу Карибского моря. Картахена была основана испанцами в 1533 году на месте небольшой индейской деревушки.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bobby Darin - You're Nobody 'Til Somebody Loves You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх