Перевод песни Juicy J - Scholarship

Scholarship

[Intro – x8:]
Get your money!

[Chorus:]
Say you need some extra cash to pay for college with,
And it just so happens I got a lot of it,
Spin around the pole while you’re doin splits,
By the end of the night might earn you a scholarship.
You a college chick, you a college chick,
Keep twerkin, baby, might earn you a scholarship.
You a college chick, you a college chick,
Keep twerkin, baby, might earn you a scholarship.
Hundred dollars, hundred dollars, hundred dollars trick,
Hundred dollars, hundred dollars, hundred dollars trick,
You a college chick, you a college chick,
By the end of the night might earn you a scholarship.

[Verse 1:]
Clap that ass just like the clapper,
All these bands, now these bitches wanna fuck with rappers.
I got my Ghost outside, I call it Casper,
Ain’t no nigga fly as Juicy J, ask NASA.
Show me some, I might owe you some,
Them bands waitin and I know you want ‘em,
I’m tryna pay your student loans.
Fuck your boyfriend, I don’t want your number,
Let me get that becky while I’m rollin up.
Send my watch back to my jeweler, it ain’t cold enough,
Just a bunch of bad college chicks in the W with no clothes on.
Trippy cup in my hand in the bathtub with my robe on,
Tell all your girlfriend that I’m breakin bread and down to fuck,
One night, fuck a wife, trippy niggas never cuff!

[Chorus]

[Verse 2: ASAP Rocky]
Well fuck her master, she got her bachelor,
So she only fuckin’ rappers, she tired of Kappas,
And she only shake for backups, so shake it faster,
It gets better every chapter, spit that Project Patta.
She call me master!
Money, money, money while she grindin’ on the pole,
Dollar for a show but don’t nobody gotta know.
Get it, get it off the floor!
She shakin’ it like she strippin’,
She only representin’ for her bitches out in Memphis,
Hol’ up, hol’ up, wait a minute! I just came to my senses –
I’m trippin’ if I’m trickin’, if I’m payin’ your tuition
‘Cause you know a couple principles or pals in your division,
Pay attention, how I’m livin’, bet you hate it like detention,
Mothafuckа!

[Chorus]

Стипендия

[Вступление – x8:]
Зарабатывай себе деньги!

[Припев:]
Говоришь, тебе нужна наличка, чтобы платить за колледж,
Так уж вышло, что у меня её много,
Крутись на шесте, пока садишься на шпагат –
К концу ночи можешь заработать стипендию.
Ты девчонка из колледжа, ты девчонка из колледжа,
Продолжай трясти ж**ой: можешь заработать стипендию.
Ты девчонка из колледжа, ты девчонка из колледжа,
Продолжай трясти ж**ой: можешь заработать стипендию.
Сто долларов, сто долларов, сто долларовые трюки,
Сто долларов, сто долларов, сто долларовые трюки,
Ты девчонка из колледжа, ты девчонка из колледжа,
К концу ночи можешь заработать стипендию.

[Куплет 1:]
Хлопай булками, будто в ладоши,
У нас куча денег, так что теперь все с**ки хотят тр**аться с рэперами.
Мой “Фантом” на улице, я зову его Каспер, (1)
Ни один черномазый не достиг таких высот, как Джуси Джей, можете спросить НАСА.
Покажи-ка мне себя, кажется, я должен тебе кое-что,
Пачки денег ждут, я знаю: ты их хочешь,
Я пытаюсь оплатить взнос по твоему кредиту на обучение.
В ж**у твоего парня, мне не нужен твой номер,
Устрой-ка мне со́сенку, пока я сворачиваю косяк.
Я послал часы назад ювелиру: на них мало камушков,
В моём номере куча отвязных студенток без одежды.
У меня в руке стакан с дурью, я лежу в ванной в халате,
Скажи своей подружке, что я стригу купоны и не прочь пот**хаться
На одну ночь, в пи**у женитьбу, упоротых ниггеров не окольцевать!

[Припев]

[Куплет 2: ASAP Rocky]
Ладно, я вы**ал её по-магистерски, и она получила бакалавра,
Она спит лишь с рэперами – устала от парней из братств,
Она трясёт только задом, так что давай резче,
С каждой главой всё лучше и лучше, я читаю, как Проджэкт Пэтта. (2)
Она зовёт меня “господин”!
Деньги, деньги, деньги сыплются, пока она извивается на шесте,
Вот тебе доллар за представление, но никто не должен знать об этом.
Бери его, подбирай с пола!
Она трясёт булками, будто раздевается,
Она представляет своих су**к в Мемфисе,
Стой, стой, погоди минутку! Я только что пришёл в себя,
Я под кайфом, если вытворяю такое – оплачиваю твою учёбу,
Ты же знаешь парочку директоров или чуваков из твоего потока,
Следи за тем, как я живу, спорим, тебя это злит так же, как тюремный срок,
Уб**док!

[Припев]

1 – Rolls-Royce Phantom – автомобиль класса “люкс” английской компании Роллс-Ройс. Каспер, дружелюбное привидение – персонаж многих комиксов, анимационных и полнометражных фильмов.
2 – Project Pat – псевдоним Патрика Хьюстона, американского рэпера, старшего брата Juicy J.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Indiana - Solo Dancing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх