Перевод песни Juli - Delfine

Delfine

Wir liegen rum in Hängematten,
Machen Fotos, machen Platten
Blauer Himmel, Urlaubsbräune
Schöne Haare,
Schöne Wohnung, schöne Freunde

Ich auf Bali, du beim Segeln,
Er beim Yoga
Mit Adiletten
Selbstironisch aufm Mofa
Neues Leben, neue Ufer, neue Strände
Ich glaub', ich bin am Ende

Kann es sein,
Dass Delfine gar nicht glücklich sind
Und sie nur für die Fotos ausm Wasser spring'n?
Kann es sein,
Dass wir gar nicht wirklich glücklich sind?
Kann es sein,
Dass Delfine gar nicht glücklich sind
Und sie nur für die Fotos ausm Wasser spring'n?
Kann schon sein,
Dass wir gar nicht wirklich glücklich sind?

Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht träumen
Hab' keine Lust,
Meine Gedanken aufzuräumen
Seh' sie wie Wolken
Über mir schweben
Und alles schreit:
"Du musst noch irgendwas erleben"

Hab' versucht, mein altes Ich zu überwinden
Bin so müde vom "Mich selber neu erfinden"
Neues Leben, neue Ufer, neue Strände
Ich glaub', ich bin am Ende

Kann es sein,
Dass Delfine gar nicht glücklich sind
Und sie nur für die Fotos ausm Wasser spring'n?
Kann es sein,
Dass wir gar nicht wirklich glücklich sind?
Kann es sein,
Dass Delfine gar nicht glücklich sind
Und sie nur für die Fotos ausm Wasser spring'n?
Kann schon sein,
Dass wir gar nicht wirklich glücklich sind?

Kann es sein, kann es sein, dass… [x2]

Kann es sein,
Dass Delfine gar nicht glücklich sind?
Kann es sein,
Dass wir gar nicht wirklich glücklich sind?

Kann es sein,
Dass Delfine gar nicht glücklich sind
Und sie nur für die Fotos ausm Wasser spring'n?
Kann es sein, kann es sein,
Kann es sein, kann es sein, dass
Kann es sein, kann es sein,
Kann es sein, dass

Дельфины

Мы валяемся в гамаках,
Фотографируем, записываем песни.
Голубое небо, отпускной загар.
Красивые волосы,
Красивая квартира, красивые друзья.

Я на Бали, ты плаваешь под парусом,
Он занимается йогой.
В сандалиях "Adilette"
Самоуничижительная езда на мопеде.
Новая жизнь, новые берега, новые пляжи.
Кажется, я на пределе сил.

Может быть такое,
Что дельфины совсем не счастливы
И выпрыгивают из воды только ради фото?
Может быть такое,
Что мы на самом деле совсем не счастливы?
Может быть такое,
Что дельфины совсем не счастливы
И выпрыгивают из воды только ради фото?
Возможно ли,
Что мы на самом деле совсем не счастливы?

Я не могу спать, не могу мечтать.
Мне не хочется
Наводить порядок в своих мыслях.
Я вижу, как они, словно облака,
Плывут надо мной.
И всё кричит:
"Ты должна ещё что-нибудь испытать!"

Я пыталась одолеть своё прежнее "я".
Я так устала изобретать себя заново.
Новая жизнь, новые берега, новые пляжи.
Мне кажется, я на пределе сил.

Может быть такое,
Что дельфины совсем не счастливы
И выпрыгивают из воды только ради фото?
Может быть такое,
Что мы на самом деле совсем не счастливы?
Может быть такое,
Что дельфины совсем не счастливы
И выпрыгивают из воды только ради фото?
Возможно ли,
Что мы на самом деле совсем не счастливы?

Может быть такое, может быть такое, что [x2]

Может быть такое,
Что дельфины совсем не счастливы?
Может быть такое,
Что мы на самом деле совсем не счастливы?

Может быть такое,
Что дельфины совсем не счастливы
И выпрыгивают из воды только ради фото?
Может быть такое, может быть такое,
Может быть такое, может быть такое, что…
Может быть такое, может быть такое,
Может быть такое, что…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Juli - Bitte Herz

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх