Перевод песни Juli - Warum

Warum

Du stellst mir tausend Fragen
Stellst dich mitten in den Wind
Und ich hoff du checkst
Dass sie nicht wichtig sind
Komm, wir setzen jetzt die Segel
Nehmen alles mit was geht
Nicht mehr umzudrehn
Auch wenn der Wind sich dreht
Hey, ich hör dich leise lachen
Und dann merk ich wie es mich trifft
Ja, ich liebe diese Tage
Die man morgens schon vergisst
Und ich schau dir in die Augen
Bin geblendet von dem Licht
Was jetzt um sich greift
Auch wenn du nicht sprichst

Und alles an dir
Bleibt stumm

Warum, warum
Warum ist doch egal
Denn heute Nacht
Sind nur wir zwei wichtig
Warum, warum
Warum ist doch egal
Warum ist jetzt egal

Wir schaun über die Dächer
Ich schreib dein Namen in die Nacht
Hey, wir brauchen nicht mal Worte
Denn es reicht schon wenn du lachst
Aus Sekunden werden Stunden
Und ich weiß, es klingt verrückt
Doch wenns ganz hart kommt
Drehn wir die Zeit zurück

Und alles an dir
Bleibt stumm

Warum, warum
Warum ist doch egal
Denn heute Nacht
Sind nur wir zwei wichtig
Warum, warum
Warum ist doch egal
Warum ist jetzt egal
Warum ist doch egal

Bleib bei mir
Du siehst zu mir
Bleib noch hier
Bleib bei mir
Du siehst zu mir
Bleib bei mir

Warum, warum
Warum ist doch egal
Denn heute Nacht
Sind nur wir zwei wichtig
Warum, warum
Warum ist doch egal
Warum ist jetzt egal

Почему*

Ты задаешь вопросы,
Стоя посреди ветров,
Но ты знаешь сам —
Смысла нет в словах.
Поднимаем мы наш парус
И берем, что нужно нам,
Не свернем с пути
Вопреки ветрам.
Ты смеешься еле слышно,
Но твой смех звучит во мне,
Знаю я, что этот день
Растает завтра в темноте.
Ты в глаза мои посмотришь
И увидишь яркий свет,
Он горит внутри
Даже в тишине…

Безмолвно откликаясь
В тебе.

Ну почему
Мне безразлично все,
Когда в ночи
Нас осталось двое?
Ну почему?
Причина неважна,
Она нам неважна.

Мы глядим сквозь потолок,
Тебя рисую на стене, 1
Больше не нужны слова,
Мне нужен только лишь твой смех.
Тают медленно секунды, 2
Я должна тебе сказать: 3
Если будет шторм,
Мы повернем все вспять…

Когда смолкнет все
Опять.

Ну почему
Мне безразлично все,
Когда в ночи
Нас осталось двое.
Ну почему?
Причина неважна,
Она нам неважна,
Она нам неважна.

Останься здесь
Со мною, 4
Останься здесь.
Останься здесь
Со мною,
Останься здесь.

Ну почему
Мне безразлично все,
Когда в ночи
Нас осталось двое?
Ну почему?
Причина неважна,
Она нам неважна.

1 — дословно “Я пишу твое имя в ночи”.
2 — “Aus Sekunden werden Stunden” дословно переводится как “Секунды превращаются в часы”.
3 — “Und ich weiß, es klingt verrückt” дословно переводится как “И я знаю, что это звучит безумно”.
4 — “Du siehst zu mir” переводится как “Ты смотришь на меня”.
* поэтический перевод

Автор перевода - Anna Inspiration
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cranberries, the - Catch me if you can

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх