Перевод песни Juli - Wenn Du Mich Lässt

Wenn Du Mich Lässt

Ich will nicht lügen
Und ich tu' es doch
Ich wollt' es üben
Und das tu' ich noch
Ich würd' gern sagen,
Was mich quält, geht vorbei
Und dann,
Dann seh' ich uns zwei

Und ich weiß, wenn ich gehe,
Komm' ich irgendwann an
Und ich weiß, wenn du bleibst,
Frieren wir beide und dann
Spräche alles dafür,
Wäre alles in mir
Auf der Suche nach einem,
Auf der Suche nach dir

Also bleibe ich steh'n,
Also halt' ich dich fest,
Also bin ich dein Leuchtturm,
Wenn du mich lässt
Also halte ich dich fest,
Wenn du mich lässt

Ich sehe das Ende
Und ich sehe es nicht,
An meinem Horizont
Fährt unser Schiff
Ich muss weiter leuchten,
Also fährst du alleine und ich,
Ich sehe das nicht ein

Und so leuchte ich
Und denke, dass du mir nicht verzeihst,
Weil du zweifelst und glaubst,
Dass du nicht alles weißt
Doch ich würd' mich verfluchen,
Ich käme nie wieder an,
Weil es nichts gibt zum Suchen,
Wenn man dich nicht finden kann

Also bleib' ich steh'n,
Also halt' ich dich fest,
Also bin ich dein Leuchtturm,
Wenn du mich lässt

Also leuchte ich für dich
Und du kennst ja den Rest
Also bin ich dein Leuchtturm,
Wenn du mich lässt
Also halte ich dich fest,
Wenn du mich lässt

Wenn du mich lässt [x3]

Also bleib' ich steh'n
Also halt' ich dich fest
Also bin ich dein Leuchtturm,
Wenn du mich lässt
Also leuchte ich für dich
Und du kennst ja den Rest
Also bin ich dein Leuchtturm,
Wenn du mich lässt

Also bleibe ich steh'n
Und ich halt' dich fest
Dieses Licht ist ein Feuer
Und dieses Feuer bin ich,
Dieses Feuer bin ich, [x2]
Bin ich

Если ты позволишь мне

Я не хочу лгать,
Но я же делаю это.
Я хотела поупражняться в этом,
И ещё лгу.
Я бы хотела сказать,
Что пройдёт то, что мучает меня –
А потом,
Потом я вижу нас двоих.

И я знаю, если я уйду,
То когда-нибудь приду к чему-то.
И я знаю, если ты останешься,
Мы оба замёрзнем – а потом
Всё будто говорит о том,
Что всё во мне
В поисках кого-то,
В поисках тебя.

Так что я остановлюсь,
Так что я буду держать тебя крепко,
Так что я буду твоим маяком,
Если ты позволишь мне.
Так что я буду держать тебя крепко,
Если ты позволишь мне.

Я вижу конец,
Но не вижу,
Чтобы на моём горизонте
Шёл наш корабль.
Я должна продолжать светить,
Так что ты плывёшь один, а я,
Я не понимаю этого.

И так я свечу
И думаю, что ты не простишь меня,
Потому что ты сомневаешься и думаешь,
Что знаешь не всё.
Но я бы прокляла себя
На вечное скитание,
Потому что нечего искать,
Если нельзя найти тебя.

Так что я остановлюсь,
Так что я буду держать тебя крепко,
Так что я буду твоим маяком,
Если ты позволишь мне.

Так что я буду светить для тебя,
А остальное ты и сам знаешь.
Так что я буду твоим маяком,
Если ты позволишь мне.
Так что я буду держать тебя крепко,
Если ты позволишь мне.

Если ты позволишь мне [x3]

Так что я остановлюсь,
Так что я буду держать тебя крепко,
Так что я буду твоим маяком,
Если ты позволишь мне.
Так что я буду светить для тебя,
А остальное ты и сам знаешь.
Так что я буду твоим маяком,
Если ты позволишь мне.

Так что я остановлюсь,
И я буду держать тебя крепко.
Этот свет – огонь,
А этот огонь – это я.
Этот огонь – это я, [x2]
Это я.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Juli - Wenn Du Lachst

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх