Сегодня утром я проснулась
И спросила себя:
Что бы я сделала,
Если бы это был мой последний день?
Я откладываю мечты на потом,
Но правда ли жизнь стоит того, чтобы жить,
Если бы это были последние дни?
Я бы сказала маме,
Как сильно я люблю её;
И извини, папочка,
Что я никогда не писала песен для тебя.
Я бы купила свежие цветы
И розовое платье,
Пошла бы пешком до Балтийского моря
И кричала бы с крыши многоэтажки.
Я бы собрала свои вещи
И сразу на море;
И я бы наконец-то научилась
Танцевать как следует.
Делала бы комплименты незнакомцам,
Смеялась бы над плохими шутками,
Если бы это был мой последний день.
Зачем ждать последнего дня,
Если я уже прожила всю жизнь?
Я откладываю мечты на потом,
Но правда ли жизнь стоит того, чтобы жить,
Если бы это были последние дни?
Я бы прыгнула с парашютом
И пела бы на паркинге,
Всю ночь
Провела бы на дикой природе,
Тысячу гирлянд
Повесила бы в свой сад,
А потом со своими лучшими друзьями
Танцевала бы весь день.
Я бы покрасила свои стены в розовый,
Бросила бы свою работу,
Снова пошла бы в клубы
И осталась бы там до утра.
Я бы поблагодарила себя
За всё, что у меня есть,
Если бы это был мой последний день.
Зачем ждать последнего дня,
Если я уже прожила всю жизнь?
Я откладываю мечты на потом,
Но правда ли жизнь стоит того, чтобы жить,
Если бы это были последние дни?
Последний день, последний год
Когда-нибудь наступит.
Я не хочу тогда спрашивать себя,
Что я делала всю свою жизнь.
[2x:]
Зачем ждать последнего дня,
Если я уже прожила всю жизнь?
Я откладываю мечты на потом,
Но правда ли жизнь стоит того, чтобы жить,
Если бы это были последние дни?
Если бы это были последние дни?
Автор перевода - Сергей Есенин