Перевод песни Julia Meladin - Flashbacks

Flashbacks

Weiße Wände, leere Gänge
Ich schaue in den Spiegel,
Doch ich sehe eine Fremde
Tausend Ängste, die ich verdränge
Ich trag' 'nen dicken Pulli,
Und hab trotzdem kalte Hände
Hier bin ich zu Haus,
Doch gehöre hier nicht hin
Die Stille ist so laut,
Dass ich kein Schlaf mehr find'

Irgendwie ist Vieles grad zu viel

Flashbacks Kindertage
Immer große Träume haben
Hashtag viele Fragen,
Aber keine Antwort haben
Was jetzt? Viele Fragen,
Aber keine Antwort haben

Alte Bilder, selber Mensch,
Doch ein Ausdruck im Gesicht,
Den ich heute nicht mehr kenn'
Alles neu, fühl' mich fremd
Hab das Gefühl,
Dass ich ahnungslos
Durchs Leben renn'
Wo ist das Kind mit den Ideen,
Mit den Träumen und den Plänen?
Bin allein in einer Stadt, in der ich untergehe

Irgendwie ist Vieles grad zu viel

Flashbacks Kindertage
Immer große Träume haben
Hashtag viele Fragen,
Aber keine Antwort haben
Was jetzt? Viele Fragen,
Aber keine Antwort haben

Flashbacks Kindertage
Immer große Träume haben
Hashtag viele Fragen,
Aber keine Antwort haben
Was jetzt?

Flashbacks Kindertage
Immer große Träume haben
Hashtag viele Fragen,
Aber keine Antwort haben
Was jetzt? Viele Fragen,
Aber keine Antwort haben

Флешбэки

Белые стены, пустые коридоры.
Я смотрю в зеркало,
Но я вижу незнакомку.
Я подавляю тысячу страхов.
На мне толстый свитер,
Но всё равно у меня холодные руки.
Здесь я дома,
Но мне здесь не место.
Тишина такая громкая,
Что я не могу заснуть.

Как-то слишком много всего.

Флешбэки из детства,
Всегда иметь большие мечты.
Хештег: много вопросов,
Но ни одного ответа.
Что теперь? Много вопросов,
Но ни одного ответа.

Старые фотографии, тот же человек,
Но выражение лица,
Которое сегодня я уже не узнаю.
Всё ново, чувствую себя чужой.
У меня такое чувство,
Что я, ничего не подозревая,
Бегу по жизни.
Где тот ребёнок с идеями,
С мечтами и планами?
Я одна в городе, в котором тону.

Как-то слишком много всего.

Флешбэки из детства,
Всегда иметь большие мечты.
Хештег: много вопросов,
Но ни одного ответа.
Что теперь? Много вопросов,
Но ни одного ответа.

Флешбэки из детства,
Всегда иметь большие мечты.
Хештег: много вопросов,
Но ни одного ответа.
Что теперь?

Флешбэки из детства,
Всегда иметь большие мечты.
Хештег: много вопросов,
Но ни одного ответа.
Что теперь? Много вопросов,
Но ни одного ответа.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Julia Meladin - Du Und Ich

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх