Перевод песни Julia Meladin - Totes Herz

Totes Herz

Und sie sagen,

Dass man ein totes Herz
Nicht so leicht begraben kann,
Denn an deinem toten Herzen
Häng'n Erinnerungen dran
Egal, wie sehr du es versuchst,
Du wirst sie nicht mehr los
In deinem Körper fließt noch Blut,
Doch dein Herz, das ist tot

Der Schmerz kommt wieder hoch,
Die Erinnerung'n werd'n klar
Jede Träne, die mal weg war,
Ist auf einmal wieder da
Manches kann man nicht vergessen,
Manches bleibt für immer da
Ich will zu der Zeit zurück,
Als mein Herz noch rot war

Stille und Einsamkeit,
Schmerz und Traurigkeit
'ne Pille und mein Kopf wird frei
Ein Herz aus kaltem Stein

Weil man ein totes Herz
Nicht so leicht begraben kann
Oh, an deinem toten Herzen
Häng'n Erinnerungen dran
Egal, wie sehr du es versuchst,
Du wirst sie nicht mehr los
In deinem Körper fließt noch Blut,
Doch dein Herz, das ist tot

Die Einsamkeit erdrückt mich,
War lange nicht mehr glücklich
Hab' lange nichts gefühlt außer Traurigkeit
Bilder zerrissen und gleich weggeschmissen
Will alles verbann'n,
Weil es mich zerreißt

Stille und Einsamkeit,
Schmerz und Traurigkeit
'ne Pille und mein Kopf wird frei
Ein Herz aus kaltem Stein

Weil man ein totes Herz
Nicht so leicht begraben kann
Oh, an deinem toten Herzen
Häng'n Erinnerungen dran
Egal, wie sehr du es versuchst,
Du wirst sie nicht mehr los
In deinem Körper fließt noch Blut,
Doch dein Herz, das ist

All die Erinnerung'n hab'n mich gefang'n,
Hab'n mich umschlung'n
Ich seh' nur schwarz um mich herum
Es gibt keine Therapie,
Denn Depression'n hatt' ich nie,
Nur ein Herz, das nie mehr liebt

Weil man ein totes Herz
Nicht so leicht begraben kann
Oh, an deinem toten Herzen
Häng'n Erinnerungen dran
Egal, wie sehr du es versuchst,
Du wirst sie nicht mehr los
In deinem Körper fließt noch Blut,
Doch dein Herz, das ist tot

Мёртвое сердце

Они говорят,

Что мёртвое сердце
Не так легко похоронить,
Ведь за твоё мёртвое сердце
Цепляются воспоминания.
Как бы сильно ты ни пыталась,
Ты больше не избавишься от них.
В твоём теле ещё течёт кровь,
Но твоё сердце мертво.

Боль возникает снова,
Воспоминания становятся ясными.
Слёзы, которые когда-то исчезли,
Вдруг вернулись.
Некоторые вещи невозможно забыть,
Некоторые остаются навсегда.
Я хочу вернуться в то время,
Когда моё сердце было ещё красным.

Тишина и одиночество,
Боль и печаль.
Таблетка, и моя голова становится свободной.
Сердце из холодного камня.

Потому что мёртвое сердце
Не так легко похоронить –
О, за твоё мёртвое сердце
Цепляются воспоминания.
Как бы сильно ты ни пыталась,
Ты больше не избавишься от них.
В твоём теле ещё течёт кровь,
Но твоё сердце мертво.

Одиночество угнетает меня,
Уже давно не была счастлива.
Долго не чувствовала ничего, кроме печали.
Порвала фотографии и сразу выбросила их.
Я хочу всё прогнать,
Потому что это разрывает меня.

Тишина и одиночество,
Боль и печаль.
Таблетка, и моя голова становится свободной.
Сердце из холодного камня.

Потому что мёртвое сердце
Не так легко похоронить –
О, за твоё мёртвое сердце
Цепляются воспоминания.
Как бы сильно ты ни пыталась,
Ты больше не избавишься от них.
В твоём теле ещё течёт кровь,
Но твоё сердце мертво.

Все эти воспоминания схватили меня,
Обвили меня.
Я вижу только тьму вокруг себя.
Нет никакой терапии,
Ведь у меня никогда не было депрессий,
Только сердце, которое больше не полюбит.

Потому что мёртвое сердце
Не так легко похоронить –
О, за твоё мёртвое сердце
Цепляются воспоминания.
Как бы сильно ты ни пыталась,
Ты больше не избавишься от них.
В твоём теле ещё течёт кровь,
Но твоё сердце мертво.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Julia Meladin - Kein Mozart

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх