В то лето до тебя
Я думала, что любовь живёт только в соннетах Шекспира,
И она – довольно болезненный опыт.
И реальна только в твоих галлюцинациях.
Летом, до тебя,
Я почти не могла дышать.
Складывала голову, словно Османский турок.
У меня никогда не было человека, который обращался бы со мной как царь Соломон. 1
Я даже не подозревала,
Что ты станешь тем, кому я могу довериться.
С кем научусь пытаться.
Я даже не подозревала,
Что ты моя судьба, перед тем я решила это сама.
О, я даже не подозревала,
О, я даже не подозревала.
В то лето, до тебя,
Ты был созвучен со словом “драма”,
И, признаю, обычно я была её причиной.
И теперь мы здесь, и ты меняешь меня.
Притормози меня, я хочу этого,
С тобой все совсем по-другому.
Я даже не подозревала,
Что ты станешь тем, кому я могу довериться.
С кем научусь пытаться.
Я даже не подозревала,
Что ты моя судьба, перед тем я решила это сама.
О, я даже не подозревала,
Что ты станешь тем самым, кто спасёт меня, что научишься изменять меня.
Я даже не подозревала,
Оу-у, просто посмотри на себя! Разве ты можешь меня винить?
О, я даже не подозревала,
О, я даже не подозревала.
В то лето до тебя
Я думала, что любовь живёт только в соннетах Шекспира,
И она – довольно болезненный опыт.
И реальна только в твоих галлюцинациях.
Я даже не подозревала,
Что ты станешь тем, кому я могу довериться.
С кем научусь пытаться.
Я даже не подозревала,
Что ты моя судьба, перед тем я решила это сама.
О, я даже не подозревала,
Что ты станешь тем самым, кто спасёт меня, что научишься изменять меня.
Я даже не подозревала,
Оу-у, просто посмотри на себя! Разве ты можешь меня винить?
Оу (Да), я даже не подозревала (Даже не подозревала)
О, я даже не подозревала (Даже не подозревала)
Оу, я даже не подозревала, что могу испытывать такие чувства (Да),
О, каждый раз, когда я целую тебя.
В то лето до тебя…
1 — Соломон — третий еврейский царь, правитель объединённого Израильского царства в период его наивысшего расцвета.
Автор перевода - Евгения Фомина