Перевод песни Julian David - Am Ende Des Tages

Am Ende Des Tages

(Am Ende des Tages)

Den Tag besiegt, es ist geschafft
Die Stadt erstrahlt und glänzt im Regen
Ich fühl' den Beat, der süchtig macht,
Und weiß genau, so klingt das Leben
Morgen ist weit, jetzt ist die Zeit,
Wann sind wir sonst schon so frei?

[2x:]
Am Ende des Tages ist am Anfang der Nacht
Ich spür', wie mein Herz schlägt
Und das Fieber erwacht
Wenn andere schlafen,
Übernehmen wir die Macht
Am Ende des Tages ist am Anfang der Nacht

(Am Ende des Tages)

Ich seh' dich an und spür' das Glück,
Den Rausch der Nacht mit dir zu leben
Wir zwei im Beat, der süchtig macht,
So grenzenlos die Nacht erleben
Morgen ist weit, jetzt ist die Zeit,
Wann sind wir sonst schon so frei?

[2x:]
Am Ende des Tages ist am Anfang der Nacht
Ich spür', wie mein Herz schlägt
Und das Fieber erwacht
Wenn andere schlafen,
Übernehmen wir die Macht
Am Ende des Tages ist am Anfang der Nacht

(Am Ende des Tages) [x2]

Am Ende des Tages ist am Anfang der Nacht
Ich spür', wie mein Herz schlägt
Und das Fieber erwacht
Wenn andere schlafen,
Übernehmen wir die Macht
Am Ende des Tages ist am Anfang der Nacht [x2]

В конце дня

(В конце дня)

День побеждён, мы пережили его.
Город сверкает и сияет под дождём.
Я чувствую захватывающий бит
И точно знаю, что так звучит жизнь.
Завтра далеко, сейчас самое время –
Когда ещё мы будем так свободны?

[2x:]
В конце дня – это в начале ночи.
Я ощущаю, как бьётся моё сердце
И пробуждается страсть.
Когда другие спят,
Мы берём власть в свои руки.
В конце дня – это в начале ночи.

(В конце дня)

Я смотрю на тебя и ощущаю счастье:
Жить с тобой упоением ночи.
Мы вдвоём в захватывающем бите,
Переживаем эту ночь, не ведая границ.
Завтра далеко, сейчас самое время –
Когда ещё мы будем так свободны?

[2x:]
В конце дня – это в начале ночи.
Я ощущаю, как бьётся моё сердце
И пробуждается страсть.
Когда другие спят,
Мы берём власть в свои руки.
В конце дня – это в начале ночи.

(В конце дня) [x2]

В конце дня – это в начале ночи.
Я ощущаю, как бьётся моё сердце
И пробуждается страсть.
Когда другие спят,
Мы берём власть в свои руки.
В конце дня – это в начале ночи. [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Julian David - 17 Für Die Ewigkeit

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×