Перевод песни Julian le Play - Achterbahn

Achterbahn

Ich bin nicht freiwillig hier,
Aber jemand hat mir ein Ticket gekauft,
Und gleich geht es auf die Reise
Ich werd' den Boden verlier'n
Und den Gegenwind spür'n
Das nehm' ich in Kauf
Für diesen Rausch der Freiheit

Willkommen in der Achterbahn!
Manchmal willst du nicht weiterfahren
Hier geht alles viel zu schnell,
Ob du fliegst oder grad fällst

In dieser Achterbahn,
Aber die ist schon abgеfahren
Ich will noch ein bisschen bleiben
Schön, dass ich dabei bin!

Ich werd' den Himmel berühr'n,
Auch meine Stimme verlier'n,
Weil ich jetzt weiß,
Was es eigentlich heißt zu fliegen

Und dann irgendwann
Sagt dir jemand:
"Du musst jetzt raus,
Hast nur 'n Ticket gekauft"
Dann schau' ich ihn an,
Frag' ihn: "Kann man noch eins kriegen?"

Willkommen in der Achterbahn!
Manchmal willst du nicht weiterfahren
Hier geht alles viel zu schnell,
Ob du fliegst oder grad fällst
In dieser Achterbahn,
Aber die ist schon abgefahren
Ich will noch ein bisschen bleiben
Schön, dass ich dabei bin!

(Achterbahn)
Willkommen in der Achter-
(Achterbahn)
Ich leb' in meiner Achter-
(Achterbahn)
Willkommen in der Achterbahn
Ja, ja (Achterbahn)
Willkommen in der Achter-
(Achterbahn)
Ich leb' in meiner Achter-
(Achterbahn)
Willkommen in der Achterbahn
(Schön, dass ich dabei bin)

Willkommen in der Achterbahn!
Manchmal willst du nicht weiterfahren
Hier geht alles viel zu schnell,
Ob du fliegst oder grad fällst
In dieser Achterbahn,
Aber die ist schon abgefahren
Ich will noch ein bisschen bleiben
Schön, dass ich dabei bin,
Auf meiner Achterbahn!

Американские горки

Я здесь не по своей воле,
Но кто-то купил мне билет,
И сейчас я отправлюсь в путешествие.
Я буду терять почву под ногами
И буду ощущать встречный ветер.
Я пойду на это
Ради упоения свободы.

Добро пожаловать на американские горки!
Иногда ты не хочешь ехать дальше.
Здесь всё происходит слишком быстро,
Летишь ли ты или падаешь.

На этих американских горках,
Но поезд уже тронулся.
Я хочу остаться ещё немного.
Здорово, что я здесь!

Я коснусь неба
И потеряю голос,
Потому что теперь я знаю,
Что на самом деле значит летать.

А потом в какой-то момент
Кто-то скажет тебе:
"Выходи,
Ты купил только один билет".
Тогда я посмотрю на него,
Спрошу его: "Можно получить ещё один?"

Добро пожаловать на американские горки!
Иногда ты не хочешь ехать дальше.
Здесь всё происходит слишком быстро,
Летишь ли ты или падаешь.
На этих американских горках,
Но поезд уже тронулся.
Я хочу остаться ещё немного.
Здорово, что я здесь!

(Американские горки)
Добро пожаловать на –
(Американские горки)
Я живу на своих –
(Американские горки)
Добро пожаловать на американские горки!
Да, да (Американские горки),
Добро пожаловать на –
(Американские горки)
Я живу на своих –
(Американские горки)
Добро пожаловать на американские горки!
(Здорово, что я здесь)

Добро пожаловать на американские горки!
Иногда ты не хочешь ехать дальше.
Здесь всё происходит слишком быстро,
Летишь ли ты или падаешь.
На этих американских горках,
Но поезд уже тронулся.
Я хочу остаться ещё немного.
Здорово, что я здесь,
На моих американских горках!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aretha Franklin - Who Needs You?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх