Перевод текста песни Juliane Werding - Der Fluch

Представленный перевод песни Juliane Werding - Der Fluch на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Der Fluch

Rotes Licht und Raunen in der Bar
Ich weiß nicht, wie ich hergekommen war
Ein junger Mann mit blondem Haar
Erkennt mich, lächelt sonderbar,
Umarmt mich und sagt:
"Endlich bist du da"

"Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch.
Ich geb dir viel, doch nie genug.
Ich bin dein Traum, erkennst du mich?
Ich liebe dich"

Ich stehe starr,
Mein Herz wird kalt wie Eis
Ich kenn ihn auch, ist alles, was ich weiß
Die Kerzen flackern wie im Wind
Ein Kuss, der die Erinnerung bringt
Alles dreht sich, doch er hält mich fest

"Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch.
Ich geb dir viel, doch nie genug.
Ich bin dein Traum in Fleisch und Blut"

Weicher Mund und samtig-kühle Haut
Alles fremd, doch irgendwie vertraut
Ich fühle, was man sonst nicht fühlt
Ich werde wach, das Bett zerwühlt
Wie gelähmt mein Kopf,
Mein Körper glüht

"Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch.
Ich geb dir viel, doch nie genug.
Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch,
Dein Selbstbetrug.
Ich bin der Traum auf dein Gebet,
Der für dich durch die Hölle geht.
Ich bin dein Traum, erkennst du mich?
Ich liebe dich (ich liebe dich)"

Проклятие

Красный свет и шёпот в баре.
Я не помню, как пришла сюда.
Молодой человек со светлыми волосами
Узнаёт меня, улыбается странно,
Обнимает меня и говорит:
"Наконец-то ты здесь".

"Я – твоя мечта, я – твоё проклятие.
Я даю тебе много, но тебе всегда мало.
Я – твоя мечта, узнаёшь меня?
Я люблю тебя".

Стою, оцепенев,
Моё сердце становится холодным как лёд.
Я тоже знаю его, это всё, что я знаю.
Свечи мерцают как на ветру.
Поцелуй приносит воспоминание.
Голова кругом, но он держит меня крепко.

"Я – твоя мечта, я – твоё проклятие.
Я даю тебе много, но тебе всегда мало.
Я – твоя мечта во плоти".

Мягкие губы и бархатно-прохладная кожа.
Всё чуждо, но почему-то близко.
Я чувствую то, чего обычно не чувствуют.
Я не усну, постель разворошена;
Словно парализован мой разум,
Моё тело пылает.

"Я – твоя мечта, я – твоё проклятие.
Я даю тебе много, но тебе всегда мало.
Я – твоя мечта, я – твоё проклятие,
Твой самообман.
Я – мечта на твою молитву,
Который ради тебя пройдёт через ад.
Я – твоя мечта, узнаёшь меня?
Я люблю тебя (я люблю тебя)".

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Juliane Werding - Dein Traum Ist Die Tür


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!