Перевод песни Julio Iglesias - Caruso

Текст песни

Caruso

Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
e ricomincia il canto:

Te voglio bene assai
ma tanto, tanto bene sai
e una catena ormai
Che scioglie il sangue dint’ ‘e vene sai.

Vide le luci in mezzo al mare,
penso alle notti la in America,
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un’elica
Guardo negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare.
Poi, all’improvviso usci una lacrima
e lui credette di affogare.

Te voglio bene assai
ma tanto, tanto bene sai
e una catena ormai
Che scioglie il sangue dint’ ‘e vene sai.

Potenza della lirica,
dove ogni dramma e un falso
Che con un po’ di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro.
Ma due occhi che ti guardano
cosi vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri.

Cosi diventa tutto piccolo
anche le notti la, in America
Ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un’elica
Ma si e la vita che finisce
ma lui non ci penso poi tanto;
anzi si sentiva gia felice
e ricomincio il suo canto:

Te voglio bene assai,
ma tanto, tanto bene sai.
e una catena ormai
che scioglie il sangue dint’ ‘e vene sai.

Te voglio bene assai,
ma tanto, tanto bene sai.
e una catena ormai
che scioglie il sangue dint’ ‘e vene sai.

Перевод на русский

Карузо

Здесь, где сияет море
И дует сильный ветер,
На старой террасе
Перед Соррентским заливом
Мужчина обнимает девушку
После того, как она всплакнула,
Потом прокашливается
И продолжает снова петь.

“Я тебя очень сильно люблю,
но так сильно-сильно, знаешь…
Это теперь уже цепь,
Которая разгоняет по венам кровь”.

Он увидел свет в море,
Подумал о ночах там, в Америке.
Но это были только рыбацкие лампочки
На белом барашке от винта лодки.
Он посмотрел в глаза девушки,
В эти зеленые, как море, глаза.
И вдруг у него внезапно выкатилась слеза,
И ему показалось, что он задыхается.

“Я тебя очень сильно люблю,
но так сильно-сильно, знаешь…
Это теперь уже цепь,
Которая разгоняет по венам кровь”.

Мощь оперного искусства,
В котором каждая драма – фальшь,
Там с помощью грима и мимики
Можешь стать другим.
Но глаза, что глядят на тебя,
Такие близкие и настоящие,
Заставляют тебя забыть слова,
Путают твои мысли.

Так все становится таким незначительным,
Даже ночи в Америке.
Ты оборачиваешь и видишь свою жизнь
Как след от твоего винта.
Ну да, это жизнь, которая кончается,
Но он не думал об этом насколько.
Наоборот, он чувствовал себя уже счастливым
И продолжил свое пение.

“Я тебя очень сильно люблю,
но так сильно-сильно, знаешь…
Это теперь уже цепь,
Которая разгоняет по венам кровь”.

“Я тебя очень сильно люблю,
но так сильно-сильно, знаешь…
Это теперь уже цепь,
Которая разгоняет по венам кровь”.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии