Перевод песни Julio Iglesias - If (e poi)

If (e poi)

If a picture paints a thousand words,

Then why can’t I paint you?

The words will never show

The you I’ve come to know.

If a face could launch a thousand ships

Then where am I to go?

There’s no one home but you

You’re all that’s left me too.

And when my love for life is running dry,

You come and pour yourself on me.

Cosa dico ai nostri amici

Quando chiendono di te

Che cosa mai diro

Che scusa inventero.

Ogni sera sempre solo

Chiuso in casa nei weekend

Che cosa pagherei

Per stare dove sei.

E poi, e poi vedrai, tu capirai

che male fa la liberta, vedrai…

E poi, e poi vedrai, tu capirai

che male fa la liberta, vedrai…

Если (а потом)

Если в картине можно изобразить тысячи слов,

Тогда почему я не могу нарисовать тебя?

Слова никогда не выразят

То, что я увидел в тебе.

Если из-за красоты спускаются на воду тысячи кораблей,

Тогда куда же мне отправиться?

Дома никого, кроме тебя,

Ты – это всё, что у меня есть, на самом деле.

И когда моя любовь к жизни иссякает,

Ты приходишь и даришь мне себя.

Что я скажу нашим друзьям,

Когда они спросят о тебе?

Что же я скажу,

Какое оправдание придумаю?

Каждый вечер один,

Дома взаперти по выходным.

Я бы все отдал за то,

Чтобы быть там, где ты.

А потом, а потом ты увидишь, поймешь,

Какую боль приносит свобода, ты увидишь…

А потом, а потом ты увидишь, поймешь,

Какую боль приносит свобода, ты увидишь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katy Perry - Dark horse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх