Перевод песни Julio Iglesias - If you go away

If you go away

If you go away on this summer day

Then you might as well take the sun away

All the birds that flew in a summer sky

And our love was new and our hearts were high.

When the day was young, and the night was long

And the moon stood still for the night bird’s song

If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay I’ll make you a day

Like no day has been or will be again

We’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain

We’ll talk to the trees and worship the wind.

But if you go, I’ll understand

Leave me just enough love to fill up my hand

If you go away, if you go away, if you go away.

If you go away, as I know you must

There’ll be nothing left in the world to trust

Just an empty room full of empty space

Like the empty look I see on your face.

Can I tell you now as you turn to go

I’ll be dying slowly ’till your next “hello”.

If you go away, if you go away, if you go away.

But if you stay, I’ll make you a night

Like no night has been, or will be again

I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch

I’ll talk to your eyes, that I love so much.

But if you go, I won’t cry

For the “good” has gone from the word “goodbye”.

If you go away, if you go away, if you go away.

Если ты уйдешь...

Если ты уйдешь в этот летний день,

То можешь забрать с собою солнце,

И тех птиц, что парили в летнем небе,

Когда наша любовь цвела, а сердца наши были счастливы…

Когда день был юн, а ночь была длинна,

Когда луна замирала на небе ради песен ночных птиц…

Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь…

Но если ты останешься, я подарю тебе день, такой, какого

У тебя не было и не будет вновь.

Мы отправимся к солнцу, мы промчимся с дождем,

Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру…

Но если ты уйдешь, я все пойму,

Лишь оставь мне немного любви – с ладонь…

Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь…

Если ты уйдешь, ведь я знаю – ты должна…

В мире больше нечему будет довериться.

Просто пустая комната, море пустого пространства,

Точно опустевший взгляд на твоем лице…

Могу ли я сказать тебе сейчас, когда ты уходишь,

Что я буду медленно умирать, пока не услышу твое новое “Здравствуй”…

Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь…

Но если ты останешься, я подарю тебе ночь, такую, какой

У тебя не было и не будет вновь.

Я воспарю от твоей улыбки, я вскользь прикоснусь к тебе,

Я скажу твоим глазам, как сильно я тебя люблю!

Но если ты уйдешь, я не расплачусь,

Ведь нет уж ничего “хорошего” в словах “Всего хорошего”…

Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх