Pauvres Diables (Vous Les Femmes)
Vous les femmes, vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Vous les anges, adorables
Et nous sommes nous les hommes pauvres diables
Avec des milliers de roses on vous entoure
On vous aime et sans le dire on vous le prouve
On se croit très forts on pense vous connaître
On vous dit toujours, vous répondez peut-être
Vous les femmes, vous mon drame
Vous si douces, vous la source de nos larmes
Pauvres diables, que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes
Pauvres diables, pauvres diables ….
Dès qu'un autre vous sourit on a tendance
A jouer plus ou moins bien l'indifférence
On fait tout pour se calmer puis on éclate
On est fous de jalousie et ça vous flatte
Vous les femmes vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Pauvres diables que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes
Pauvres diables,
Pauvres diables,
Pauvres diables
|
Бедолаги (Вы, женщины)
Женщины – радость, женщины – сладость.
Ваши улыбки манят и вселяют слабость.
Вы богини, где-то маги,
И мы, мужчины, пропадаем, бедолаги.
Миллионами цветов вас окружаем,
Любим страстно вас и молча обожаем.
Вас понять порой бывает очень сложно-
Вместо "Да" вы отвечаете "Возможно".
Милые дамы, вы – моя драма.
Нежность ваша порождает слезы наши.
Бедолаги, мы мужчины,
Уязвимы, и несчастны, и ранимы.
Бедолаги, бедолаги…
И, когда другой вам просто улыбнется,
Внешне будем равнодушны и смеемся,
А потом всю ночь от ревности страдаем,
И вам льстит, что из-за вас переживаем.
Женщины – радость, женщины – сладость.
Ваши улыбки манят и вселяют слабость.
Бедолаги, мы мужчины,
Уязвимы, и несчастны, и ранимы.
Бедолаги,
Бедолаги,
Бедолаги.
Автор перевода - Rust из Москвы
|