Ты для меня
Так же важна, как любая часть тела.
Ты притягиваешь меня к себе,
Притягиваешь, подобно гравитации.
Всем известно, что я считаю тебя прекрасной,
А не пустой изнутри, как все твердят.
Сложно избавиться от сладости твоих губ,
И, как таблетку, её тяжело поглотить.
Влюблён ли я в тебя? Влюблён ли я в тебя?
Или же я влюблён в это чувство?
Пытаюсь отыскать правду, пытаюсь отыскать правду,
Но даже сердце иногда может обманывать.
Не могу выкинуть тебя из своей головы,
Мне нужно, чтобы ты спасла меня.
Если я заблуждаюсь, может, я просто помешан.
Влюблён ли в тебя? Влюблён ли я в тебя?
Или я влюблён лишь в это чувство?
Ты даришь мне
Всё, о чём я мог только мечтать,
Или, по крайней мере, мне так лишь кажется.
Может, я сам не знаю, что для меня лучше?
Всем известно, что я считаю тебя прекрасной,
А не пустой изнутри, как все твердят.
Сложно избавиться от сладости твоих губ,
И, как таблетку, её тяжело поглотить.
Влюблён ли я в тебя? Влюблён ли я в тебя?
Или же я влюблён в это чувство?
Пытаюсь отыскать правду, пытаюсь отыскать правду,
Но даже сердце иногда может обманывать.
Не могу выкинуть тебя из своей головы,
Мне нужно, чтобы ты спасла меня.
Если я заблуждаюсь, может, я просто помешан.
Влюблён ли в тебя? Влюблён ли я в тебя?
Или я влюблён лишь в это чувство?
Я спускаюсь всё ниже и ниже
От рая к катастрофе.
Прости, если это ощущается так,
Будто я нахожусь на грани.
Влюблён ли я в тебя? Влюблён ли я в тебя?
Или же я влюблён в это чувство?
Пытаюсь отыскать правду, пытаюсь отыскать правду,
Но даже сердце иногда может обманывать.
Не могу выкинуть тебя из своей головы,
Мне нужно, чтобы ты спасла меня.
Если я заблуждаюсь, может, я просто помешан.
Влюблён ли в тебя? Влюблён ли я в тебя?
Или я влюблён лишь в это чувство?
Автор перевода - stace.