Детка, что ты со мной сделала?
Ты меня вовлекла в этот переплёт.
Думаю о тебе, ненавижу тебя
В ту ночь, как я тебя заполучил, так тебя и потерял.
Скажи мне, куда ты пропала?
Я был в Париже и в Лондоне,
Спрашивал про тебя,
И меня игнорировали, не отвечали мне.
Все думали, что я без ума от тебя, все, кто там был.
Что произошло, что ты больше не хочешь обо мне знать?
Звоню тебе каждый час, а ты всегда игнорируешь.
Я знаю, что между нами ничего не осталось.
Да катись ты к чёрту, хотя…
Я вступаю в противоречие с собой, потому что знаю,
Что я лгу самому себе,
На самом деле я желаю тебе самого худшего, худшего, худшего. [x2]
Люблю и ненавижу, это что-то невероятное.
Чтобы мы были вместе – я осознаю, что это невозможно.
Внутри меня накопилось много злобы,
Но во мне столько любви, чтобы подарить тебе её в любой миг.
Выбрасываю из головы и не могу отпустить, вспоминаю и забываю,
Смешанные чувства от потерянной любви.
То, что я получал, получал слишком часто.
Мне нужно тебя забыть.
Да катись ты к чёрту, хотя…
Я вступаю в противоречие с собой, потому что знаю,
Что я лгу самому себе,
На самом деле я желаю тебе самого худшего, худшего, худшего. [2x]
Когда в моде неудачники, что ты будешь делать с такой славой?
Практикуйся в интервью, а то на камеры ничего не выйдет.
У меня есть трюк, который нас успокаивает
Ты скрываешься, а я тебя больше и не ищу.
Любовь никого не убила, но зачем рисковать?
“Если умеешь плавать – не значит, что ты не можешь утонуть”, –
Сказал тот, кто сбросил и затем позвонил.
Скажи мне, куда ты пропала?
Я был в Париже и в Лондоне,
Спрашивал про тебя,
И меня игнорировали, не отвечали мне.
Все думали, что я без ума от тебя, все, кто там был.
Что произошло, что ты больше не хочешь обо мне знать?
Звоню тебе каждый час, а ты всегда игнорируешь.
Я знаю, что между нами ничего не осталось.
Да катись ты к чёрту, хотя…
Я вступаю в противоречие с собой, потому что знаю,
Что я лгу самому себе,
На самом деле я желаю тебе самого худшего, худшего, худшего. [2x]
Автор перевода - FRDVRMVRF