Перевод песни Justin Timberlake - Damn girl

Damn girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn

Listen to me

I’ve been around the world

Seen a million hunnies

Really special girls

Gave all my time and money

But, there something ’bout ya

Something that’s kinda funny

Vegas what you do to me

awwwww

Don’t need no Maybelline

‘Cause you’re a beauty queen

Don’t need no L’oreal

‘Cause bitch you’re bad as hell

If I’m a Casanova?

Then you’re a supernova

Girl it’s what you do to me

It’s got me saying

Damn girl…… you’re so fine

The way you let me put it down, girl

Blows my mind

I guess I gotta put it down tonight

I gotta put it down

Ohh , Ohh Ohh

Damn

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn

Give me something

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn

I said there something bout the way you do the things you do

when you do the things you do

its got me Ohh Ohh Ohh

I said there something bout the way you do the things you do

when you do the things you do

its got me Ohh Ohh Ohh

I said

Don’t need no Maybelline

‘Cause you a beauty queen

Don’t need no L’oreal

‘Cause bitch you’re bad as hell

If I’m a Casanova?

Then you’re a supernova

Girl it’s what you do to me

It’s got me saying

Damn girl…… you’re so fine

The way you let me put it down, girl

Just blows my mind

I guess I gotta put it down tonight

I gotta put it down

Ohh Ohh Ohh

Baby, give me some of your tasty

Cinnamon give me some of your feminine gelatin

‘Cause got a cinnaman going crazy

Hey ba ba baba baby

You the one I’ve been feening (sp?) for

When I’m dreaming I’m dreaming of you

When you’re gone I’ve been screaming for ya

So why don’t you be my chick and stuff

Take you out to dinner and catch the funky stuff?

If we spend time I’ll never get enough

You’re so fine make a brother blush

Got me looking like a black grape and stuff

First time saying you had me gonna crush

And if you ever give it to me

Give it to me rough

You got me saying…(You got me saying)

Got me saying

You got me saying

Damn girl…… you’re so fine

The way you let me put it down, girl

Blows my mind

I guess I gotta put it down tonight

I gotta put it down

Ohh Ohh Ohh

I’m saying

Damn girl…… you’re so fine (fine)

The way you let me put it down, girl (the way you put it down)

Blows my mind (baby)

I guess I gotta put it down tonight

I gotta put it down

Ohh Ohh Ohh

I said there something ’bout the way you do the things you do

When you do the things you do

It’s got me Ohh Ohh Ohh

I said there something ’bout the way you do the things you do

When you do the things you do

It’s got me Ohh Ohh Ohh

Sing it with me ..go

Something ’bout the way you do the things you do

When you do the things you do

It’s got me Ohh Ohh Ohh

Sing it for me.. go

Something ’bout the way you do the things you do

When you do the things you do

It’s got me Ohh Ohh Ohh

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn Girl

Damn

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Слушай меня

Я проехал мир,

Видел миллион красоток

Действительно, особенных девушек,

Отдавал им свое время и деньги

Но я кое-что хочу рассказать о тебе,

Кое-что веселое,

Вегас, что ты делаешь со мной?

Оууууу

Не надо Мейбилин,

Потому что ты прекрасная королева.

Не надо Лореаля

Потому что ты и так чертовски хороша.

А если я Казанова?

Тогда ты сверхновая звезда!

Детка, то, что ты делаешь со мной,

Вынуждаешь меня говорить:

Проклятая девчонка: ты так хороша

От твоих намёков

У меня сносит крышу.

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

Мы сделаем это сегодня!

О-о, о-о о-о

Проклятая

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая

Дай мне кое-что

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

Когда ты делаешь то, что делаешь:

Это заводит меня!

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

Когда ты делаешь то, что делаешь:

Это заводит меня!

Я сказал

Не надо Мейбилин

Потому что ты прекрасная королева

Не надо Лореаля

Потому что ты и так чертовски хороша.

А если я Казанова?

Тогда ты сверх новая звезда!

Детка, то, что ты делаешь со мной,

Вынуждаеешь меня говорть:

Проклятая девчонка: ты так хороша

От твоих намёков

У меня сносит крышу.

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

Мы сделаем это сегодня!

О-о о-о о-о

Малыш, дай мне попробовать немного твоей

Корицы, дай мне немного своего женского желатина,

Потому что корица сводит меня с ума.

Эй, детка,

Ты единственная.

Когда я мечтаю, я мечтаю о тебе.

Когда ты уходишь, я зову тебя.

Так почему ты не хочешь быть моей?

Мы бы вместе обедали и развлекались!

Если мы будем лишь проводить время вместе, я никогда не получу большего, а мне этого недостаточно.

Ты так смешно заставляешь меня краснеть:

Я становлюсь похож на темный виноград!

Когда ты в первый раз заговорила со мной, я замер,

И если когда-нибудь ты дашь это мне,

Грубо дашь мне это

Я скажу: ( Ты вынуждаешь меня сказать)

Вынуждаешь сказать

Ты вынуждаешь меня сказать:

Проклятая девчонка: ты так хороша

От твоих намёков

У меня сносит крышу.

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

Мы сделаем это сегодня!

О-о о-о о-о

Я говорю:

Проклятая девчонка: ты так хороша (хороша)

От твоих намёков (от твоих намёков)

У меня сносит крышу (детка).

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

Мы сделаем это сегодня!

О-о о-о о-о

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

Когда ты делаешь то, что делаешь:

Это заводит меня!

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

Когда ты делаешь то, что делаешь:

Это заводит меня!

Пой со мной : давай

Кое-что о том, что ты делаешь со мной,

Когда ты делаешь то, что делаешь:

Это заводит меня!

Пой со мной : давай

Кое-что о том, что ты делаешь со мной,

Когда ты делаешь то, что делаешь:

Это заводит меня!

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая девчонка

Проклятая

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katy Perry - Dark horse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх