Прекрасные дни давно прошли
Мне кажется, я не могу дышать.
Кажется, прошло совсем мало времени,
С тех пор как ты ушла от меня.
Я постараюсь вести себя, как подобает мужчине,
Но ты и я, мы оба знаем, что я до сих пор думаю о тебе.
Ты бы знала…какой
Прекрасный свет звёзд ночью…
Они не значат ничего,
Ведь ты была моей звездой, и это не казалось правильным.
Без тебя здесь со мной
Я постараюсь вести себя, как подобает мужчине,
Но ты и я, мы оба знаем, что мне трудно сказать тебе –
Ты была моей душой…
Теперь я мог бы сказать, что не люблю тебя больше.
Я мог бы сказать, что закрыл дверь в нашу любовь.
Понятно, ты уже считаешь,
Что пришла пора нашим путям разойтись.
Но, малыш, я не останусь прежним,
Потому что я всё ещё думаю о тебе.
Сейчас ты влюблена, и у меня есть время излечить раны.
Когда тебе разобьют сердце, ты поймёшь, что я чувствую.
Детка, я никогда не думал, что ты так со мной поступишь,
Но даже после всего я, как прежде, думаю о тебе.
Теперь я мог бы сказать, что не люблю тебя больше
(Я многое мог бы сказать)
Я мог бы сказать, что закрыл дверь в нашу любовь.
Понятно, ты уже считаешь,
Что пришла пора нашим путям разойтись.
Но, малыш, я не останусь прежним,
Потому что я всё ещё думаю о тебе.
Любовь – игра, в которую нам обоим нравилось играть.
И неизвестно, кто из неё выйдет победителем.
Конечно, я пытаюсь спрятать от твоих глаз своё разбитое сердце,
Но ты знаешь меня от и до – я не могу выкинуть тебя из головы.
Теперь я мог бы сказать, что не люблю тебя больше
Я мог бы сказать, что закрыл дверь в нашу любовь.
Понятно, ты уже считаешь,
Что пришла пора нашим путям разойтись.
Но, малыш, я не останусь прежним,
Потому что я всё ещё думаю о тебе.
Автор перевода - Angelina