Перевод песни K.Flay - Not in California

Not in California

[Intro:]
We have not allowed ourselves to comprehend what failure might mean for us
Is it a comfort or a curse?
A knowledge that we could've avoided all this—?

[Verse 1:]
The birds all died and the trees caught fire
And the government, it called us crazy
We built a big world, then we watched it all burn
'Cause the television made us lazy
It didn't seem true when the power lines blew
Yeah, the heroin, it made us hazy
I looked up at the clouds as I was freakin' out
God save me

[Chorus:]
We're not in California anymore
We're not in California anymore
Traded all our sunshine in for a storm
Don't say I didn't warn you
We're not in California anymore

[Verse 2:]
The babies all cry as the scientists try
But the politicians keep on screamin'
I'd like a roadmap, like to turn the clock back
But the internet, it keeps on freezin'
Drink up every bottle and I smoke some marijuana
I was hopin' I can find some peace
I looked up at the clouds, the light was peekin' out
I can't believe it

[Chorus:]
We're not in California anymore
We're not in California anymore
Traded all our sunshine in for a storm
Don't say I didn't warn you
We're not in California anymore

[Bridge:]
Visions of the dissonance, I'm searchin' for the synonyms
But all that I can say is that I think I lost my innocence
And I bet if I ask, everybody that I know, they'd wanna be a kid again
Visions of the dissonance, I'm searchin' for the synonyms
But all that I can say is that I think I lost my innocence
And I bet if I ask, everybody that I know, they'd wanna be a kid again
So they could do it different

[Chorus:]
We're not in California anymore
We're not in California anymore
Traded all our sunshine in for a storm
Don't say I didn't warn you
We're not in California anymore

[Outro:]
Not in California anymore
Not in California anymore
Don't say I didn't warn you
We're not in California anymore

Не в Калифорнии

[Вступление:]
Мы не позволяем себе осознать, что провал может значить для нас.
Это отрада или проклятие?
Это знание, благодаря которому мы могли бы избежать всего этого?

[Куплет 1:]
Все птицы погибли, а деревья загорелись,
И правительство назвало нас сумасшедшими.
Мы построили большой мир, а потом смотрели, как он весь сгорает,
Ведь телевидение сделало нас ленивыми.
Когда линии электропередач взорвались, это не было похоже на правду.
Да, героин затуманил наше сознание.
Я посмотрела на небеса, когда была под действием наркотиков.
Господь, спаси меня!

[Припев:]
Мы больше не в Калифорнии!
Мы больше не в Калифорнии!
Мы променяли всё наше счастье на эту жестокость.
Не говори, что я не предупреждала тебя!
Мы больше не в Калифорнии!

[Куплет 2:]
Все дети плачут, пока учёные пытаются что-то сделать,
Но политики продолжают вопить.
Я бы хотела знать план действий, я бы хотела повернуть время вспять,
Но интернет продолжает тормозить.
Я выпиваю все бутылки и курю немного марихуаны.
Я надеялась, что смогу обрести покой.
Я посмотрела на небеса, свет пробивался сквозь тучи.
Я не могу поверить в это!

[Припев:]
Мы больше не в Калифорнии!
Мы больше не в Калифорнии!
Мы променяли всё наше счастье на эту жестокость.
Не говори, что я не предупреждала тебя!
Мы больше не в Калифорнии!

[Переход:]
Это видения диссонанса, я пытаюсь найти похожие слова.
Но я могу сказать лишь то, что, кажется, я потеряла невинность.
И я готова поспорить, если я бы спросила у всех, кого я знаю, каждый захотел бы снова стать ребёнком.
Это видения диссонанса, я пытаюсь найти похожие слова.
Но я могу сказать лишь то, что, кажется, я потеряла невинность.
И я готова поспорить, если я бы спросила у всех, кого я знаю, каждый захотел бы снова стать ребёнком.
Так что они могли бы сделать всё по-другому.

[Припев:]
Мы больше не в Калифорнии!
Мы больше не в Калифорнии!
Мы променяли всё наше счастье на эту жестокость.
Не говори, что я не предупреждала тебя!
Мы больше не в Калифорнии!

[Завершение:]
Мы больше не в Калифорнии!
Мы больше не в Калифорнии!
Не говори, что я не предупреждала тебя!
Мы больше не в Калифорнии!

1 – Буквально: ''Мы променяли весь наш свет на эту бурю''

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jessie Reyez - Body Count (Remix)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх