Перевод песни Kalafina - Oblivious

Oblivious

Hontou wa sora wo toberu to
Shitte ita kara
Habataku toki ga kowakute
Kaze wo wasureta

Oblivious
Doko he yuku no
Tooku ni mieru ano shinkirou
Itsuka obie nagara
Futari no mirai wo utsushite

Yorubenai kokoro futatsu
Yorisou koro ni
Hontou no kanashimi ga hora
Tsubasa hirogete

Oblivious
Yoru no naka de
Mahiru no kage wo yumemiru you ni
Kitto ochite yukou
Hikari he

Itsuka kimi to futari
Yoru wo asa wo hiru wo
Hoshi wo yume wo
Natsu wo fuyu wo toki wo kaze wo
Mizu wo tsuchi wo sora wo
We go further in the destiny…

(…asa wo hiru wo
hoshi wo yume wo…)
(…asa wo hiru wo
hoshi wo yume wo…)

(Hontou wa sora wo toberu to
Shitte ita kara)
…hoshi wo yume wo…
(Habataku toki ga kowakute
Kaze wo wasureta)
…sora wo
We go further in the destiny…

Oblivious
Soba ni ite ne
Shizuka na koi ga hora hajimaru yo
Itsuka furue nagara
Futari no mirai e

Oblivious
Doko he yuku no
Tooku he nigete yuku
mizu no naka
Nante kirei na koe de
Futari no mirai wo utatte

В забвении

Правда в том, что я познала,
Что могу летать в небесах
Взмахнув крыльями, я испугалась
И забыла про ветер

В забвении
Куда мы направляемся?
Тот мираж, что вы видим вдалеке,
Однажды изобразит наше с тобой будущее,
Даже если оно может устрашить нас

Когда два одиноких сердца
Льнут друг к другу,
Гляди, как настоящая печаль
Расправляет крылья

В забвении
Среди ночи
Мы словно мечтаем о полуденной тени
Давай непременно упадём
В этот свет

Однажды с тобой вдвоём
Через ночи, утра, дни,
Звёзды, мечты,
Лето, зиму, время, ветер,
Воду, землю и небеса,
Мы отправимся дальше, ведомые судьбой…

(…через утра, дни
звёзды, мечты…)
(…через утра, дни
звёзды, мечты…)

(Правда в том, что я познала,
Что могу летать в небесах)
…звёзды и мечты…
( Взмахнув крыльями, я испугалась
И забыла про ветер)
…небеса
Мы отправимся дальше, ведомые судьбой…

В забвении
Будь же со мной рядом
И гляди, как наша тихая любовь начнётся
Однажды, пока мы трепещем по дороге
К нашему с тобой будущему

В забвении
Куда мы направляемся?
По убегающей вдаль
Воде
И какими чудесными голосами
Мы о нашем будущем поём

Автор перевода - Kiyoura
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Iggy Azalea - Kream

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх