Перевод песни Kamelot - Love you to death

Love you to death

When they met she was fifteen

Like a black rose blooming wild

And she already knew she was gonna die

“What’s tomorrow without you?

This is our last goodbye”

She got weaker every day

As the autumn leaves flew by

Until one day, she told him, “This is when I die”

“What was summer like for you?”

She asked him with a smile

“What’s tomorrow without you?”

He silently replied

She said,

“I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do

Cause I love you, I love you to death”

But the sorrow went too deep

The mountain fell too steep

And the wounds would never heal

Cause the pain of the loss was more than he could feel

He said,

“I will always be with you

By the anchor of my sorrow

All I know, or ever knew,

Is I love you, I love you to death”

“What’s tomorrow without you?

Is this our last goodbye?”

“I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do

Cause I love you”

Люблю тебя до смерти

Ей было пятнадцать, когда они встретились,

Подобна чёрной розе, цветущей дико…

И она уже знала, что скоро умрёт.

<Что будет завтра без тебя?
Это наше последнее <Прощай...>

Она слабела с каждым днём,

Как осенний лист летел

И однажды она сказала: <Я умираю>

<Каким было для тебя это лето?> –

Спросила она, улыбаясь.

<Как же завтра без тебя?..> –

Ответил тихо он.

Она сказала:

<Я всегда буду с тобой,
Я – надежда от печали.

Нет конца тому, что сделаю я,

Потому что люблю тебя, я люблю тебя до смерти.>

Но печаль зашла слишком глубоко,

Гора была слишком крутой

И раны никогда не заживут…

Боль от потери – больше, чем может он ощутить…

Он сказал:

<Я буду с тобой всегда,
С надеждой от печали,

Всё, что знаю я, или когда-либо знал –

Я люблю тебя, люблю тебя до смерти.>

<Как быть завтра без тебя?
Это наше последнее прощание?..>

<Я всегда буду с тобой,
Я – надежда от печали.

Нет конца тому, что сделаю я,

Потому что я люблю тебя.>

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх