Перевод песни Kanye West - Can't Tell Me Nothing (Remix)

Can't Tell Me Nothing (Remix)

[Intro]
[Kanye West:]
La la la la la, wait till I get my money right.
[Young Jeezy:]
8732, that’s the way it go! Kanye and Jizzle, say it ain’t so!

[Verse 1: Young Jeezy]
If I had a billion dollars, yeah!
Yeah, I’d spend all in a day, show these niggas how to play,
Top floor penthouse, I’ll show them where I stay,
Grand piano, might learn to play,
Need a hundred grand just to walk past it every day, woo!
You know, I like them white keys on it,
Duct tape when we wrap them, call me prejudice
‘Cause I never touch the black ones. Keys that is, ha ha!
Let me show how to do this, shawty,
I hit the strip club and I blew bout forty, damn!
Patrón got me so confused,
Until I stumbled outside and I made the news.
Fresh nine piece, yeah, them wings is Cajun,
Never seen me in the kitchen, nigga, I am amazing, nah!
Well, fuck it, I’m rich then,
If ballin is a crime, fuck it, I’m hit then.
If thuggin’ is a term, fuck it, I’m it then,
The insane dough, hey, fuck it, I’m sick then.
Somebody, call me a shrink,
Until then, Imma fix me a drink,
Top down in the Bent’, I’m so intoxicated,
Sometimes I think to myself, ‘Goddamn, I made it!’
And I know they hate it,
On the all night flight tryin get my money right.
Wassup?

[Hook:]
La la la la la, wait till I get my money right,
La la la la la, then you can’t tell me nothing, right?

[Chorus:]
Excuse me, is you saying something?
Uh, uh, you can’t tell me nothing. [x3]

[Verse 2: Kanye West]
Yeah, homie, this a theme song,
First I get my money right, then I get my team on.
If I always prayed to have gleam on,
$300 jeans on, do that mean I dream wrong?
And I was high as a Learjet,
Fly as the insect, even though we in debt.
And it don’t matter if I get her number, ‘cause
When I get my money right she gon’ come runnin’.
And I’ll be good like God with an extra o,
God knows that my check needs some extra 0’s,
And you know that you need to bring some extra hoes,
Not in jogging pants either, tell them wear some sexy clothes.
Now my game so professional,
And my chain so fresh, they go,
(Oh oh oh!)
Right after the fame did you gain anything?
Damn ‘Ye, would you change anything?
But
(If I had a billion dollars, yeah!)
I’d copped more pink Polos and pop those collars,
Misery love company, her nickname Sorrow,
My Benz need company, her nickname Tahoe.
‘Wait till I get my money!’ everybody’s motto,
So I’ma need a bravo for everything I wrote,
Yeah, hey, mama, they can’t hate him,
‘Cause after all of the drama K slayed them.

[Hook]

[Chorus]

[Young Jeezy:]
If I had a billion dollars, yeah!
[Kanye West:]
Wait till I get my money right!
[Young Jeezy:]
If I had a billion dollars, yeah!
[Kanye West:]
Then you can’t tell me nothing, right?

[Young Jeezy:]
You know I’m serious, nigga! I got money!

Не смейте мне ничего говорить (Ремикс)

[Вступление]
[Kanye West:]
Ла-ла-ла-ла, подождите, пока не приведу деньги в порядок!
[Young Jeezy:]
8732 – вот так и надо. Канье и Джиззл, только скажите, что это не так! (1)

[Куплет 1: Young Jeezy:]
Если бы у меня был миллиард долларов, да-а-а!
Да, я бы потратил его весь за один день — показал бы черномазым, как надо кутить,
Пентхаус на последнем этаже — покажу им, где буду жить,
Рояль — может, научусь на нём играть,
Сто кусков, чтобы каждый день просто проходить мимо, ву!
Вы же знаете, как я люблю белые клавиши, (2)
Мы перематываем их скотчем, и можете называть меня предвзятым,
Но к чёрным я не прикасаюсь. Клавиши, вы поняли? Ха-ха!
Давай покажу, как это делается, малышка,
Заваливаюсь в стрип-клуб и просаживаю где-то сороковку,
От текилы у меня всё перепуталось,
Пока я не выполз наружу и не попал в новости.
Новенький пистолет, куриные крылышки по-каджунски, (3)
Ты никогда не найдёшь меня на кухне, ниггер, я потрясающий, не-е!
Ну и по х**, я же богат,
Если шик — преступление, по х**, буду совершать его.
Если криминал — термин, по х**, я — он и есть.
Сумасшедшее бабло, эй, по х**, тогда я чокнутый.
Кто-нибудь, вызовите мне мозгоправа,
А пока что, я намешаю себе коктейль,
В “Бентли” опущена крыша, я одурманен.
Иногда я говорю сам себе: “Чёрт возьми, я своего добился!”
И знаю, что других это бесит,
Лечу на самолёте всю ночь, чтобы поправить дела с деньгами.
Ну как?

[Хук:]
Ла-ла-ла-ла, подождите, пока не приведу деньги в порядок,
Ла-ла-ла-ла, тогда не смейте мне ничего говорить, так?

[Припев:]
Извините, вы что-то сказали?
Не-а, не смейте мне ничего говорить! [х3]

[Куплет 2: Kanye West]
Да, братишка, это песня-заставка,
Сперва я поправлю дела с деньгами, а потом помогу команде.
Если я всегда молился, чтобы засиять,
А теперь на мне трёхсотдолларовые джинсы, значит ли это, что я мечтал неправильно?
Меня тащило вверх, как “Лирджет”, (4)
Я был на высоте, как насекомое, хоть мы и в долгах.
И плевать, даст ли она номер, потому что
Когда с деньгами всё образуется, она сама прибежит.
И я хорош, как Бог с ещё одним “о”, (5)
Он свидетель, на моём чеке нужны ещё “0”,
Знаешь, надо привести ещё бл**ей,
Только не в спортивных штанах, скажи, пусть оденутся сексуально.
Моя игра на профессиональном уровне,
А моя цепь такая модная, все сразу:
(О-о-о!)
Добился ли ты чего-нибудь после славы?
Чёрт, Йе, ты что-нибудь изменишь?
Но
(Если бы у меня был миллиард долларов, да-а-а!)
Я бы накупил ещё больше розовых рубашек-поло и нацепил бы воротничков,
Мизери любит компанию, её прозвище – Сорроу, (6)
Моему “Мерсу” нужна компания, её прозвище — “тахо”. (7)
“Подождите, пока я разбогатею!” – всеобщий девиз,
Так что мне нужна овация за всё, что написал.
Да, эй, мама, его нельзя ненавидеть,
Ведь после всех конфликтов Кей всех сделал.

[Хук]

[Припев]

[Young Jeezy:]
Если бы у меня был миллиард долларов, да-а-а!
[Kanye West:]
Подождите, пока не приведу деньги в порядок!
[Young Jeezy:]
Если бы у меня был миллиард долларов, да-а-а!
[Kanye West:]
Тогда не смейте мне ничего говорить, так?

[Young Jeezy:]
Понимаешь, я серьёзно, ниггер! Я гребу деньги!

1 — 8732 — цифры, соответствующие на раскладке телефонов буквам USDA — United Streets Dopeboyz of America — группа, осонванная Young Jeezy.
2 — Слово “keys” (клавиши) созвучно слову “ki’s” (жаргонное название килограмма кокаина).
3 — Каджуны — субэтническая группа, сформировавшаяся из депортированных британцами из Акадии в 1755–1763 годах франкоканадцев, представленная преимущественно в южной части штата Луизиана.
4 — Learjet — американская компания-производитель военных и гражданских самолётов бизнес-класса.
5 — Если в английском слове “god” (бог) написать на одну букву “o” больше, то получится слово “good” (хороший).
6 — В оригинале обыгрывается пословица “misery loves company” (страдание любит компанию). Здесь: Мизери и Сорроу (“sorrow” — скорбь) — прозвища девушек.
7 — Chevrolet Tahoe — рамный полноразмерный внедорожник американской компании General Motors, созданный на агрегатах пикапов.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх