Перевод песни Kanye West - Chain Heavy

Chain Heavy

[Intro: Kanye West]
Uh, we got the black elite in the house tonight.
Rosewood!
I feel like I’m at the NAACP or something right now.
Essence Festival.
Q-Tip on the beat too.

[Hook: Kanye West]
My chain heavy, yeah, yeah, my chain heavy,
My chain heavy, my chain too heavy.
My chain heavy, yeah, yeah, my chain heavy,
My chain heavy, my chain too heavy.

[Verse 1: Kanye West]
They tryna tell me my chain broke the levee,
Maybe ‘cause it’s flooded?
Why you walk around with a baby cross’s, cousin?
My teeth already white, y’all gon’ make me floss with nothing.
My teeth real diamonds, what’s the cause of the frontin’,
Why y’all got all caps on?
Don Cheadle time, get extra black on ‘em,
Burn, Hollywood, burn!
Take too long for niggas to get they turn,
Probably be cremated before I get my earn.
They tryna tell me that aliens built the Pyramids,
I swear life’s a bitch on a period!
For every inch they cut the nose off the Sphinx
I make my jeweler add a few more links,
You can look at me tell, I don’t give a fuck what nobody thinks,
And my face always lookin’ like somebody stinks.

[Hook]

[Bridge: Kanye West]
Here we go, like we should,
Feel the sweat on your face.
Here we go, like we should,
Feel the sweat on your face.
Alright, okay!
Here we go, like we should,
Like we should, like we should,
Like we should.

[Verse 2: Kanye West]
Question: what color was the skin of the man who beared the cross?
No matter how many lashes, they couldn’t beat it off.
How many Cassius will we see in one lifetime?
That’s why it’s Miles Davis, Kobe, it’s Mike time.
I keep that GOAT book on the ottoman
And wrote hooks about slaves that was slaughtered in the 1800’s,
Y’all forget that I got called ‘nigga’
On Twitter so many times, yo, I lived that.
Now I’m just tryna find where to raise my kids at,
‘Cause they don’t want niggas next to where they crib at,
Hey, realtor, I’m lookin’ for a nice park,
Twelve noon, she said my family gon’ make it too dark.
This is the flow that solar eclipses,
So hopefully one day that real soul will eclipse
The bullshit they got us listenin’ to in this existence,
Don’t give up now, just a little more persistence.
I am the day Ice Cube met Michael Jackson,
Keep him away, huh? Something might happen.
This is the makin’ of a masterpiece,
So we broke out the chains and told the master ‘Peace!’

[Hook]

[Bridge]

[Verse 3: Talib Kweli]
Some wear a suit and tie, they don’t wanna remain average,
Some wear a suit and tie like a chain and a straitjacket,
My chain heavy; stop in that traffic, coppers harass us
Then DA attack us, want us in chains like B.A. Baracus,
So no major factor in my decision to be a rapper
Was rebellion; bein’ anti-establishment was attractive
To a black kid from Brooklyn, flames got the things cooking,
Land of the juks where them lames get them chains tooken.
It ain’t lookin’ good for you if you’re a tourist here,
Sometimes I rhymes the sort of frequency that only purists hear,
A couple rappers tried to beef with me, nobody scared,
Niggas was so fuckin’ corny that nobody cared.
Why I gotta battle rappers? I debate scholars,
Question: do it gotta make sense if it make dollars?
Sick visions is livin’ inside of brains,
It’s like we sadomasochistic, addicted to whips and chains.
Figuratively, quite literally, clinically insane,
Spit flames and then visit the higher plane,
Try in vain to ignore it, don’t buy the chain if you can’t afford it,
‘Ye, them load of whores by the boards,
Trust.

[Verse 4: Consequence]
That old ball and chain had me chained up for weeks
So, of course, I’m off the chain as soon as I hit the streets,
And now when we link, she sayin’, the game’s over,
I drove her crazy, and she became a chain smoker.
Now the new dude, she’s sayin’ that can stay over,
Should be a chain who goes by the name of Choker,
That’s what he did when she told him he should play the sofa,
So the chains on the door, I’m on the way over.
Now when I came over his only response was,
‘You must be the owner of a chain of restaurants
‘Cause I’ma eat your food for that chain that I wore,
‘Cause you be runnin’ around like the chain make the man!’
So it’s obvious the he don’t know the chain of command,
‘Cause my chain commands that kind of respect,
And it’s so chunky that it’s a pain in the neck,
But it came with a check, I remember on chainin’ day,
It spoke for itself, and this is what the chain would say,
“Them chain snatchers are hopin’ that you ain’t ready,
So don’t get distracted keep your aim steady
Or there’ll be a chain reaction since my chain’s heavy.’

[Hook]

[Bridge]

Цепь тяжела

[Вступление: Kanye West]
Ух, сегодня тут собралась чёрная элита.
Роузвуд! (1)
Мне кажется, что сейчас я будто на встрече НАСПЦН или типа того. (2)
Фестиваль “Эссенс”. (3)
Ещё и Кью-Тип на битах. (4)

[Хук: Kanye West]
Моя цепь тяжела, да-да, моя цепь тяжела,
Моя цепь тяжела, моя цепь слишком тяжела.
Моя цепь тяжела, да-да, моя цепь тяжела,
Моя цепь тяжела, моя цепь слишком тяжела.

[Куплет 1: Kanye West]
Мне пытаются сказать, что моя цепь разрушила дамбу,
А, может, потому что там был потоп?
Братишка, чего ходишь с маленьким крестиком?
Мои зубы и так белые, из-за вас я зря выставляюсь.
Мои зубы – настоящие бриллианты, в чём причина вашей злобы,
Зачем пишете только прописными?
Пришло время Дона Чидла, надо стать ещё чернее, (5)
Гори, Голливуд, гори!
Черномазые слишком долго ждут своей очереди,
Меня, может, уже кремируют, когда наступит моя пора.
Мне втирают, что пирамиды в Гизе построили инопланетяне,
Я отвечаю, жизнь – с**а, и у неё месячные!
За каждый дюйм, который белые отрезали с носа Сфинкса,
Я заставлю своего ювелира добавить в цепь звеньев,
Взгляните на меня и поймёте: мне по х**, кто что думает,
И выражение лица всегда такое, будто что-то воняет.

[Хук]

[Переход: Kanye West]
Вот и мы, как и следовало,
Ощути пот на лице.
Вот и мы, как и следовало,
Ощути пот на лице.
Хорошо, ладно!
Вот и мы, как и следовало,
Как и следовало, как и следовало,
Как и следовало.

[Куплет 2: Kanye West]
Вопрос: какого цвета была кожа парня, который нёс крест?
И не важно, сколько было ударов бича, они не смогли содрать её всю.
Скольким Кассиусам вы станете свидетелями за жизнь?
Поэтому это время Майлса Дэвиса, Коби, время Майка. (6)
Я храню книгу о Величайших на оттоманке
И писал хуки про рабов, замученных в девятнадцатом веке,
Вы все забыли, что меня столько раз
Назвали черножопым в Твиттере, йоу, я пережил это.
Сейчас я ищу место, где смогу растить своих детей,
Ведь белые не хотят видеть ниггеров рядом со своими домами,
Эй, риелтор, я ищу красивый парк,
Был полдень, но она сказала, что из-за моей семьи он станет слишком тёмным.
Это речитатив, который заслоняет солнце,
Так что, надеюсь, однажды искренние души затмят
Го**о, которое нас заставляют слушать в этой жизни,
Не сдавайтесь сейчас, нужно лишь ещё немного настойчивости.
Я – день, когда Айс Кьюб познакомился с Майклом Джексоном, (7)
Не подпускайте их друг к другу, ха? А то что-нибудь случится.
Вы наблюдаете за созданием шедевра,
Так что мы порвали цепи и бросили хозяину: “Покеда!”

[Хук]

[Переход]

[Куплет 3: Talib Kweli]
Некоторые носят костюм с галстуком: они не хотят оставаться заурядными,
Некоторые носят костюм с галстуком, как цепи и смирительную рубашку,
Моя цепь тяжела; остановили в пробке, копы издеваются над нами,
А потом спускают прокурора, они хотят вдеть нас в цепях, как Би-Эй Баракуса, (8)
Так что не последним фактором в моём желании стать рэпером
Являлась мятежность: противостояние правящей элите казалось привлекательным
Чернокожему парнишке из Бруклина, огонь докалил остальное,
Это земля налётов, где у лохов отбирают цепи.
Если ты турист, то ничего хорошего здесь тебе не светит,
Иногда я рифмую с такой частотой, которую слышат только пуристы, (9)
Пара рэперов пыталась наехать на меня, никто не испугался,
Ниггеры были такими тупорылыми, что все забили на них.
Зачем соревноваться с рэперами? Я дискутирую с учёными;
Вопрос: должен ли быть в моих стихах смысл, если я и так получаю деньги,
Мерзкие образы живут в головах,
Будто мы садомазохисты, пристрастившиеся к кнутам и цепям.
Образно, вполне буквально клинически безумен,
Выдаю огненные рифмы и поднимаюсь ещё выше,
Вы напрасно пытаетесь игнорировать их, не покупай цепь, если она тебе не по карману,
Йе, они просто куча ш**х у борта,
Уж поверь.

[Куплет 4: Consequence]
Старая зазноба зацепила меня на несколько недель,
Разумеется, я сорвался с цепи, вернувшись на улицы,
Мы зацепились, и теперь она говорит, что всё кончено,
Я свёл её с ума, сейчас она курит траву по цепочке.
А новый чувак, которому она разрешила остаться,
Его надо было назвать удушающей цепью,
Это он и сделал, когда она велела ему спать на диване,
Повесь на дверь цепочку, я уже выдвигаюсь.
Но, когда я появился, его единственной фразой была:
“Ты, наверное, владелец сети ресторанов,
Ведь я съем твою еду за цепь, которую ношу,
А ты будешь носиться и вопить: “Цепь красит человека!””
Очевидно, что он не знаком с командной цепочкой,
Потому что она приказывает проявлять уважение,
Она такая толстая, что у тебя заболит шея,
Она приходит вместе с чеком, я помню день, когда мне подарили цепь,
Она говорит сама за себя, вот, что сказала бы цепь:
“Похитители цепей надеются, что ты не готов,
Поэтому не отвлекайся, держи цель,
Или произойдёт цепная реакция, раз уж моя цепь тяжела”.

[Хук]

[Переход]

1 – Роузвуд – движение, основанное Канье Уэстом; названо в память о жертвах резни на расовой почве, произошедшей в начале январе 1923 года в местечке Роузвуд, штат Флорида.
2 – Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения – крупная общественная организация США, основанная для защиты прав чёрного населения, в настоящее время является одной из самых старых и влиятельных организаций, борющихся за гражданские права.
3 – Ежегодный музыкальный фестиваль, проводящийся в Новом Орлеане с 1995 года.
4 – Q-Tip – псевдоним Камаля ибн Джон Фарида, ранее известного как Джонатан Дэвис, американского продюсера, рэпера, бывшего участника группы A Tribe Called Quest.
5 – Дональд Фрэнк Чидл-младший – американский актёр и кинопродюсер, дважды лауреат премии “Золотой глобус”, номинант на премии “Оскар”, BAFTA и “Эмми”.
6 – Кассиус Клей – имя, данное при рождении знаменитому боксёру-тяжеловесу Мохаммеду Али. Майлс Дьюи Дейвис (1926 -1991) – американский джазовый трубач и бэнд-лидер, оказавший значительнейшее влияние на развитие музыки XX века. Коби Бин Брайант – американский баскетболист, атакующий защитник, пятикратный чемпион НБА (2000, 2001, 2002, 2009, 2010), самый ценный игрок НБА сезона 2007/08, олимпийский чемпион (2008, 2012), чемпион Америки (2007); всю профессиональную карьеру выступает за “Лос-Анджелес Лейкерс” под номером 24. Под Майком могут иметься в виду “король поп-музыки” Майкл Джексон, абсолютный чемпион мира и Олимпийский чемпион по боксу в первом тяжёлом весе Майк Тайсон и двукратный Олимпийский чемпион и шестикратный чемпион НБА Майкл Джордан.
7 – Ice Cube (настоящее имя О’Ши Джексон) – американский рэпер, актёр, сценарист, режиссёр и композитор; один из первопроходцев гангста-рэпа, известен провокационными афроцентристскими текстами, особенно в ранних альбомах. Майкл Джозеф Джексон (1958 – 2009) – американский артист, актер, автор и исполнитель песен, танцор, композитор, хореограф, филантроп, предприниматель. Один из самых успешных исполнителей в истории поп-музыки, известен как “Король Поп-музыки”, обладатель 15 премий Грэмми и сотен других премий. 25 раз занесён в Книгу рекордов Гиннесса; в мире продано порядка миллиарда копий альбомов Джексона. В 2009 году официально признан Легендой Америки и Иконой Музыки.
8 – Боско “Би-Эй” Баракус – персонаж телесериала Команда “А”, бывший сержант армии США; роль исполнил Мистер Ти.
9 – Пуризм – преувеличенное стремление к чистоте литературного языка, к изгнанию из него всяких посторонних элементов.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни John Legend - Sin City

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх