Champion
[Chorus:]
(Did you realize
That you were a champion?
In their eyes)
Yes I did, so I packed it up and brought it back to the crib
Just a little somethin’ show you how we live
Everybody want it but it ain’t that serious
That’s that shit
So if you’re gonna do it, do it just like this
(Did you realize
That you were a champion?
In their eyes)
You don’t see just how wild the crowd is?
You don’t see just how fly my style is?
I don’t see why I need a stylist
When I shop so much I can speak Italian
I don’t know I just wanted better for my kids
And I ain’t sayin’ we was from the projects
But everytime I want it, layaway or a deposit
My dad’ll say “When you see clothes close your eyelids”
We was sort of like Will Smith and his son
In the movie I ain’t talkin’ ’bout the rich ones
’cause every summer he’ll get some
Brand new hare-brained scheme to get rich from
And I don’t know what he did for dough
But he’d sent me back to school with a new wardrobe and hey!
[Chorus]
When it feel like living’s harder than dyin’
For me givin’ up’s way harder than tryin’
Lauryn Hill say her heart was in Zion
I wish her heart still was in rhymin’
’cause who the kids gonna listen to? Huh?
I guess me if it isn’t you
Last week I paid a visit to the institute
They got the Drop Out keepin’ kids in the school
I guess I’ll clean up my act like Prince’ll do
If not for the pleasure, least for the principle
They got the CD then got to see me drop gems
Like I dropped out of P.E.
They used to feel invisible
Now they know they invincible
(Did you realize
That you were a champion?
In their eyes)
This is the story of a champion
Rounders in the mob and they pop the guns
Stand up stand up! Here he comes
Tell me what it takes to be number one?
Tell me what it takes to be number one?
This is the story of a champion
Rounders in the mob and they pop the guns
Stand up stand up! Here he comes
Tell me what it takes to be number one?
Tell me what it takes to be number one?
[chorus]
|
Победитель
[Припев:]
(Ты понимал,
Что был победителем?
В их глазах)
Да, понимал, так что я завязал с этим и вспоминаю о доме.
Лишь немногое показывает тебе, как мы живем.
Все этого хотят, но не так серьезно,
Вот такое дер*мо.
Так что если собираешься сделать это, делай это именно так.
(Ты понимал,
Что был победителем?
В их глазах)
Ты не видишь, как неистовствует толпа?
Ты не понимаешь, насколько крут мой стиль?
Я не понимаю, зачем мне стилист,
Когда я так часто хожу по магазинам, что уже могу говорить по-итальянски.
Я не знаю, я просто хотел лучшего для своих детей.
И я не говорю, что мы – выходцы из нищих районов,
Но всякий раз, когда я хочу отложить товар в магазине или внести залог,
Мой папа скажет: “Когда видишь шмотки, закрывай глаза”.
Мы были, как Уилл Смит со своим сыном
В фильме, я не говорю о богатых,
Потому что каждое лето он будет получать какой-то
Совершенно новый тупой проект, чтобы разбогатеть с него.
И я не знаю, что он сделал ради бабла,
Но он отправил меня обратно в школу с новым гардеробом и вуаля!
[Припев]
Когда кажется, что жить тяжелее, чем умереть,
Для меня бросить все сложнее, чем предпринимать попытки
Лорин Хилл говорит, что ее сердце отдано Сиону.
Хотел бы я, чтоб ее сердце по-прежнему было отдано рифмам.
Потому что кого тогда будут слушать дети? А?
Полагаю, меня, если не тебя.
На прошлой неделе я посетил институт.
В их школе учатся недоучки.
Полагаю, я возьмусь за ум, как и Принц,
Если не ради удовольствия, то по крайней мере из принципа.
Они достают компакт-диск, потом видят, как я бросаю высшее образование,
Как я бросил инженерный факультет.
Раньше они чувствовали себя незаметными,
Теперь они знают, что непобедимы.
(Ты понимал,
Что был победителем?
В их глазах)
Это история победителя
В толпе полицейские, совершающие обход, и они стреляют из ружей.
Встать, встать! А вот и он.
Скажи мне, что нужно, чтобы стать номером один?
Скажи мне, что нужно, чтобы стать номером один?
В толпе полицейские, совершающие обход, и они стреляют из ружей.
Встать, встать! А вот и он.
Скажи мне, что нужно, чтобы стать номером один?
Скажи мне, что нужно, чтобы стать номером один?
[Припев]
1 – американский актер и хип-хоп исполнитель, снялся со своим сыном Джейденом в фильме “В погоне за счастьем”
2 – американская исполнительница в стиле нео-соул. Речь идет о песне “To Zion”, которую она посвятила своему первенцу. В ней есть такие строки: I knew his life deserved a chance / But everybody told me to be smart / Look at your career they said, / “Lauryn, baby use your head” / But instead I chose to use my heart / Now the joy of my world is in Zion = Я знала, он заслуживает право на жизнь, / Но все говорили мне быть умнее. / “Посмотри на свою карьеру, – говорили они, – /Лорин, малышка, подумай головой.” / Но вместо этого я решила подумать сердцем. / Теперь в Сионе вся радость моего мира.
Автор перевода - Евгения
|