Перевод песни Kanye West - The One feat. Big Sean, 2 Chainz & Marsha Ambrosius

The One

[Chorus: Marsha Ambrosius]
The storm is on the horizon,
I’m standing here alone,
Got a pistol on my hip
And it’s gonna be some shit
If you want it, then bring it on.
See I’m a motherfuckin’ soldier
And I’ma be here till it’s done,
And when they asking who I’m is, shit,
You just tell them that I’m the one,
One, one, one,
Tell them that I’m the one,
One, one, one,
Tell them that I’m the one.

[Verse 1: Kanye West]
I’m the one, baby,
Yeah, I’m the one, baby,
Since God gave his only begotten son, baby,
It’s hard preachin’ the gospel to the slums lately,
So I had to put the church on the drums, baby.
You on a run, baby,
You on a run, baby,
You think you free but you a slave to the funds, baby,
You think you me, but you ain’t me, what you done lately?
Mhm, that’s cool but I been runnin’ on the sun, baby.
We on a galaxy the haters cannot visit,
That’s my reality so get off my Scott Disick,
If you ever held a title belt you would know how Michael felt –
Tyson, Jackson, Jordan, Michael Phelps.
Yeah, had to take it to another realm
‘Cause everything around me got me underwhelmed,
Best way to describe my position is at the helm,
Best way to describe my new whip “yeahm”.

[Chorus]

[Verse 2: Big Sean]
I told Detroit, I’ma fuckin’ get it,
I told my brother, we’ll be fuckin’ winnin’,
Ye told me, I’m the man for the job,
So I told my mom, call her’s up and tell ‘em that she quittin’.
Started off in that Chevrolet but it’s Ferraris I gotta drive,
I’m on HBO with my entourage,
I’m 5’9”, fuckin’ 9 to 5,
I need a hundred million, no compromise,
I’m a double X L nigga: magazine and condom size,
See what I seen and be traumatized.
I don’t wait, I marinate, variate er’ryday,
Every state, sold out, fuck around and need a barricade,
My weed loud I need a hearin’ aid,
Livin’ life behind a pair of shades,
I be a billionaire if I could get a dollar
For all the bullshit that I hear a day.
I did it.

[Chorus]

[Verse 3: 2 Chainz]
Treat the back seat like a sofa bed,
Break bread with my niggas, call it profit sharin’,
This some good shit but it get better,
And, yeah, my bitch cold, nigga, thin sweater.
Like my verse suede and the beat leather,
Just tryin’ to stay above sea level,
When my nigga went to jail, I said, “Free Gucci!”
I done bought so much shit, I should get free Gucci, true.
Bought my baby momma anaconda bags,
I shouldn’t have bought it all,
I should’ve went and cut the grass,
Snake ass niggas in my fuckin’ face,
Bring your girl here, nigga, so I could fuck her face.
Yeah, I run this place, this is cashmere swag,
Niggas treadmillin’, goin’ nowhere fast,
Sittin’ courtside at the Hawks game,
Louis on, I could trip a fuckin’ ball player.

[Outro: James Fauntleroy]
Fuck yeah! Awesome! Yeah, I lost some of my mind,
And then I found peace it was really kind of awesome.
It’s possible, goddamn right,
I’ve been honest the whole time.

Тот самый

[Припев: Marsha Ambrosius]
На горизонте буря,
Я стою здесь в одиночестве,
На бедре – кобура,
Ох, выйдет какая-то х**новина,
Если хотите, так оно и будет.
Понимаете, я, мать вашу, солдат,
И я останусь здесь до самого конца,
А когда меня, б**, спрашивают, кто я,
Скажите им, что я просто та самая.
Та самая, та самая, та самая,
Скажите им, что я та самая,
Та самая, та самая, та самая,
Скажите им, что я та самая.

[Куплет 1: Kanye West]
Я тот самый, детка,
Да, я тот самый, детка,
С тех пор, как Бог послал нам своего сына, детка,
Сейчас сложно проповедовать Евангелие нищим,
Так что мне пришлось положить наставления на музыку, детка.
Ты бежишь, детка,
Ты бежишь, детка,
Ты думаешь, что свободна, но ты раба денег, детка,
Ты думаешь, что ты такая же, как я, но это не так. Чем ты недавно занималась?
М-м-м, круто, круто, но я бегал по Солнцу, детка.
Мы в галактике, до которой врагам не добраться,
Такова моя реальность, так что отвалите от моего Ричарда Членса,
Если ты когда-нибудь становился чемпионом, то ты знаешь, как чувствует себя Майкл:
Тайсон, Джексон, Джордан, Майкл Фелпс.
Да, пришлось переместиться в иные сферы,
Ибо моё окружение уже меня не трогает,
Лучший способ описать мою роль – сказать у штурвала,
Лучший способ описать мою новую тачку – р-р-рум.

[Припев]

[Куплет 2: Big Sean]
Я сказал Детройту, что я добьюсь успеха, на х**,
Я сказал своему брату, что мы победим, на х**,
Йе сказал мне, что это моё призвание,
Так что я вызвал маму и сказал, что она может увольняться.
Я начинал с Шевроле, но теперь я должен ездить на Феррари,
Меня показывают на HBO вместе с моими друзьями-красавцами,
Мой рост 5 футов 9 дюймов, а тра**юсь я с девяти до пяти,
Мне нужны сто миллионов долларов, никаких компромиссов я не приемлю,
Я ниггер размера два “икс” и “эл”: от журнала до презервативов,
У вас будет психологическая травма, если столкнётесь с тем, что видел я.
Я не жду, я всё впитываю в себя и каждый день выдаю что-то новое,
Во всех странах у меня аншлаги, а если я начну выделываться, то понадобятся заграждения,
У меня забористая трава, кто бы этот забор покрасил,
Я смотрю на жизнь из-за стёкол очков,
Если бы мне платили по доллару за всё то го**о,
Которое я слышу, то я стал бы миллиардером.
Я сделал это.

[Припев]

[Куплет 3: 2 Chainz]
Моё заднее сиденье, как мягкое ложе,
Я рублю капусту со своими ниггерами, вот что я называю “делиться прибылью”,
Это и так хорошая песня, но она станет ещё лучше,
Да, от моё с**ки веет холодом, будто ты в тонком свитере, ниггер.
Мои куплеты, как замша, а бит, как кожа,
Я пытаюсь оставаться выше уровня моря,
Когда мой ниггер сел в тюрьму, я орал: “Свободу Гуччи!”
У меня столько денег, я свободно покупаю “Гуччи”, правда.
Я купил матери своей дочки сумочки из кожи анаконды,
Не надо было скупать их все,
Мне надо было охладить пазуху,
Чтобы разглядеть гр**аных ниггеров-змеюк,
Приводи сюда свою девушку, ниггер, я тр**ну её в рот.
Да, я тут всем заправляю, такой пафос мягкий, как кашемир,
Ниггеры идут по одному и тому же пути, так они быстро дойдут до безвестности,
Я сижу на лучших местах на играх “Хокс”
В шмотках “Луи Виттон”, так близко к корту, что могу подставить игроку подножку.

[Заключение: James Fauntleroy]
Да, б**дь! Шикарно! Вообще, вынос мозга,
А потом я обрёл душевное спокойствие, это, вообще, улёт.
Да, блин, такое возможно,
Я всё время был честен.

1 – Детектив, главный герой пародийного фильма “Шестой элемент”, роль исполнил Лесли Нильсен. В оригинале Уэст упоминает Скота Дисика, гражданского мужа сестры его нынешней девушки Ким Кардашян Кортни; если из фамилии Disick убрать слог “-si-“, то получится слово dick – член.
2 – HBO (Home Box Office) – американский кабельный телевизионный канал. “Красавцы” – американский телесериал компании HBO, который повествует о восхождении молодой звезды кинематографа.
3 – XXL – американский хип-хоп–журнал.
4 – Gucci Mane – псевдоним американского рэпера Рэдрика Дэвиса; в сентябре 2011 года он был приговорён к шестимесячному тюремному заключению.
5 – Atlanta Hawks – профессиональный баскетбольный клуб из Атланты, штата Джорджия, США; выступает в юго-восточном дивизионе НБА.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kanye West - The New Workout Plan

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх