Перевод песни Karina - The Maybe girl
The Maybe girl
She likes biscuits, candyfloss and sweets.
She loves a boy and always dreams of him.
She drives boys mad and makes them fall in love with her
But always says them only «maybe» or «no».
The Maybe girl, I’m Maybe girl.
I chase a dream and live in funny little world
That is created with your fantasy
‘Cause dreams are my second reality.
She loves walking in a heavy rain,
Believes in miracles and fairytales.
She drives boys mad and makes them fall in love with her
But needs only one in а million.
The Maybe girl, I’m Maybe girl.
I chase a dream and live in funny little world
That is created with your fantasy
‘Cause dreams are my second reality.
|
Девочка по прозвищу Может Быть
Она любит конфеты, печенье и сахарную вату.
Она постоянно грезит мальчиком, в которого влюблена.
Она сводит молодых людей с ума и влюбляет их в себя,
Но всегда отвечает лишь «нет» или «может быть».
Девочка по прозвищу Может Быть, я — девочка по прозвищу Может Быть.
Я гонюсь за мечтой и живу в смешном маленьком мире,
Который создан твоей фантазией,
Потому что мечты — моя вторая реальность.
Она любит гулять под проливным дождем,
Верит в чудеса и сказки.
Она сводит молодых людей с ума и заставляет их влюбляться в себя,
Но ей нужен лишь один из миллиона.
Девочка по прозвищу Может Быть, я — девочка по прозвищу Может Быть.
Я гонюсь за мечтой и живу в смешном маленьком мире,
Который создан твоей фантазией,
Потому что мечты — моя вторая реальность.
Автор перевода - Olesya
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Yung Lean - Hoover