Перевод песни Карна - Безнадійно хворий

Безнадійно хворий

Солодкий біль тече в мені,
До вічності торкаюсь я.

Холодна сталь пірнає в плоть –
До Нього я наближусь.
Моїх утіх червоний цвіт, сон і краса
У квітах цих…

Я хворий, я хворий,
Я безнадійно хворий!
Я хворий, я хворий,
Я безнадійно хворий!
Я хворий, я хворий,
Я безнадійно хворий!
Я хворий, я хворий,
Я безнадійно хворий!

Безнадійно…
Безнадійно…
Безнадійно…
Безнадійно…
Безнадійно…

Солодкий біль – моя зоря
До неї наближаюсь.
Моїх утіх червоний цвіт, сон і краса
У квітах цих…

Я хворий, я хворий,
Я безнадійно хворий!
Я хворий, я хворий,
Я безнадійно хворий!
Я хворий, я хворий,
Я безнадійно хворий!
Я хворий, я хворий,
Я хворий, я хворий…

Безнадежно болен

Сладкая боль течет во мне,
К вечности прикасаюсь я.

Холодная сталь ныряет в плоть.
К Нему я приближусь.
Моих утех красный цвет, сон и красота
В цветах этих… (1)

Я болен, я болен,
Я безнадежно болен!
Я болен, я болен,
Я безнадежно болен!
Я болен, я болен,
Я безнадежно болен!
Я болен, я болен,
Я безнадежно болен!

Безнадежно…
Безнадежно…
Безнадежно…
Безнадежно…
Безнадежно…

Сладкая боль – моя заря,
К ней приближаюсь.
Моих утех красный цвет, сон и красота
В цветах этих… (2)

Я болен, я болен,
Я безнадежно болен!
Я болен, я болен,
Я безнадежно болен!
Я болен, я болен,
Я безнадежно болен!
Я болен, я болен,
Я болен, я болен…

(1) (2) У квітах цих – В цветах этих. Имеются в виду цветы (растения), а не цвета.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jennifer Lopez - On My Way (Marry Me)*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх