Перевод песни Карна - Хелло

Хелло

Втрачаю знову контроль,
Тримаюсь я за життя,
Шукаю в пам'яті день,
Чекаю твого дзвінка.

Тримаю ніжно в руках
Яскраву з неба зорю.
Приходь до мене у снах,
Відчуй цю крайню межу.

Кидає ніч мені знову
Бажання світлу зорю.
Мільйони слів у розмовах,
Ти їх не чуєш, ти їх не чуєш.

Може, краще жити нам на полюсах,
Але, знаєш, я літаю в небесах,
Намагаюсь я не чути твоїх слів,
Але знаєш, я скажу тобі

Hello! Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello! Hello!
Hello!

Ці непрозорі думки
І чорно-білі слова…
Чому не можу піти
Я тихо з твого життя?

Кидає ніч мені знову
Бажання світлу зорю.
Мільйони слів у розмовах,
Ти їх не чуєш, ти їх не чуєш.

Може, краще жити нам на полюсах,
Але, знаєш, я літаю в небесах,
Намагаюсь я не чути твоїх слів,
Але знаєш, я скажу тобі

Hello! Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello! Hello!
Yeah…

Hello! Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello! Hello!
Yeah…

Hello! Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello! Hello!
Yeah…

Привет

Теряю снова контроль,
Держусь я за жизнь,
Ищу в памяти день,
Жду твоего звонка.

Держу нежно в руках
Яркую с неба звезду.
Приходи ко мне во снах,
Почувствуй этот крайний предел.

Бросает ночь мне снова
Желание света – звезду.
Миллионы слов в разговорах,
Ты их не слышишь, ты их не слышишь.

Может, лучше жить нам на полюсах,
Но, знаешь, я летаю в небесах,
Стараюсь я не слышать твоих слов,
Но знаешь, я скажу тебе:

Привет! Привет! Привет! Привет! (1)
Привет! Привет! Привет! Привет!
Привет!

Эти непрозрачные мысли
И черно-белые слова…
Почему не могу уйти
Я тихо из твоей жизни?

Бросает ночь мне снова
Желание света – звезду.
Миллионы слов в разговорах,
Ты их не слышишь, ты их не слышишь.

Может, лучше жить нам на полюсах,
Но, знаешь, я летаю в небесах,
Стараюсь я не слышать твоих слов,
Но знаешь, я скажу тебе:

Привет! Привет! Привет! Привет!
Привет! Привет! Привет! Привет!
Да…

Привет! Привет! Привет! Привет!
Привет! Привет! Привет! Привет!
Да…

Привет! Привет! Привет! Привет!
Привет! Привет! Привет! Привет!
Да…

(1) Текст песни на украинском языке, но все припевы идут на английском и состоят из повторяющегося слова "Hello!" (Привет!)

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Карна - Про Стефана

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх