Перевод песни Карна - За мрією

За мрією

Заклопотаний день останнім променем сонця мене зігріває
Розфарбована ніч кличе до себе в обійми і пісню співає
Що не день, то дедалі від мрії відносить мене
Кожна ніч в пустоті, кожен ранок самотність несе

Лечу за мрією своєю милою
Знайду заспіваю
Я тебе кохаю
Лечу за мрією своєю милою
Знайду заспіваю
Я тебе кохаю

Тихо вітер шепоче, засинати не хоче, йому не до сну.
Помирають дерева, пролітають століття, а я все лечу,
Свою мрію шукаю, в далечінь поринаю, немає кінця.
Та до тебе кохана на крилах відлітаю я!

Лечу за мрією своєю милою
Знайду заспіваю
Я тебе кохаю
Лечу за мрією своєю милою
Знайду заспіваю

Лечу за мрією своєю милою
Знайду заспіваю
Я тебе кохаю
Лечу за мрією своєю милою
Знайду заспіваю
Лечу за мрією своєю милою
Знайду заспіваю
Я тебе кохаю

За мечтой

Хлопотливый день последним лучом солнца меня согревает,
Раскрашенная ночь зовет к себе в объятия и песню поет.
Что ни день, то все дальше от мечты уносит меня,
Каждая ночь в пустоте, каждое утро одиночество несет.

Лечу за мечтой своей милой,
Найду – запою:
Я тебя люблю!
Лечу за мечтой своей милой,
Найду – запою:
Я тебя люблю!

Тихо ветер шепчет, засыпать не хочет, ему не до сна.
Умирают деревья, пролетают века, а я все лечу,
Свою мечту ищу, вдаль углубляюсь, нет конца,
И к тебе, любимая, на крыльях улетаю я!

Лечу за мечтой своей милой,
Найду – запою:
Я тебя люблю!
Лечу за мечтой своей милой,
Найду – запою…

Лечу за мечтой своей милой,
Найду – запою:
Я тебя люблю!
Лечу за мечтой своей милой,
Найду – запою…
Лечу за мечтой своей милой,
Найду – запою:
Я тебя люблю!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Карна - Дитино

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх