Перевод песни Карна - Зіронька

Зіронька

Ясна зіронька
Твоя заблукала,
Ти не моя
Я кохаю…

Нічка моя зоре,
Ліжко твоє – горе
Пісню твою мила, я сховаю.
Так, співаю
Пісню твою мила я сховаю.

Скажу тобі мила –
Ти “прикольна”!
Ніч кольорова –
Я пірнаю!

Нічка моя зоре,
Ліжко твоє – горе
Пісню твою мила, я сховаю.
Так, співаю
Пісню твою мила я сховаю.

Ясна зіронька
Твоя заблукала
Ніч кольорова –
Я блукаю…

Нічка моя зоре,
Ліжко твоє – горе
Пісню твою мила, я сховаю.
Так, співаю
Пісню твою мила я сховаю.

Звездочка

Ясная звездочка
Твоя заблудилась,
Ты не моя,
Я люблю…

Ночка моя, звезда, (1)
Постель твоя – горе,
Песню твою, милая, я спрячу.
Так пою,
Песню твою, милая, я спрячу.

Скажу тебе, милая,
Ты прикольная!
Ночь цветная –
Я ныряю…

Ночка моя, звезда,
Постель твоя – горе,
Песню твою, милая, я спрячу.
Так пою,
Песню твою, милая, я спрячу.

Ясная звездочка
Твоя заблудилась,
Ночь цветная –
Я блуждаю…

Ночка моя, звезда,
Постель твоя – горе,
Песню твою, милая, я спрячу.
Так пою,
Песню твою, милая, я спрячу.

(1) Нічка моя зоре, – Ночка моя, звезда. “Звезда” – это, судя по звательному падежу в оригинале, обращение, а не определение, относящееся к слову “ночка”.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Карна - За мрією

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх