Bow
What is this?
If it ain’t love then it’s over
Understand me when I tell you
That we just can’t keep on holding on to this.
And all your friends
They’re all saying that I’m no good
Are you kidding? This is mental
cause you know what we had
Was broken from the start
We’re both standing here
I’m double up the feeling
The harder is the worth you try
But this love has got to stop
Take a bow and say goodbye
And let the hours pass on by
That you get to feel so high
And it’s over, it’s all over now
What is this?
If it ain’t love then it’s over
Understand, nothing lasts forever
And now I say to you
As loud as a silencer
We just can’t carry on
And in the morning I’ll be gone
Take a bow and say goodbye
And let the hours pass on by
That you get to feel so high
And it’s over, it’s all over now
Take a bow and close your eyes
For a moment fantasise
That you get to feel like, get to feel like
It’s all over now.
You tell me that I’m free.
So I can see the world.
No more tears, this is the end.
The final curtain call.
Take a bow and close your eyes.
For a moment fantasize,
That you get to feel like, get to feel like,
It’s all over now
|
Поклон
Что это за чувство?
Если это не любовь, то все кончено.
Надеюсь, ты поймешь, когда я скажу,
Что мы просто не можем продолжать в том же духе.
И все твои друзья,
Все они говорят, что я тебя не стою.
Шутишь? Это нелепо,
Ведь ты знаешь, все что было между нами,
Было бессмысленно с самого начала.
И вот, мы оба здесь,
Я углубляюсь в свои в чувства. (1)
Это непросто, но стоит попробовать.
C этой любовью пора покончить.
Склони голову и скажи прощай.
И пусть время идет своим чередом
То, что так вскружило тебе голову,
Кончено, теперь все кончено.
Что это за чувство?
Если это не любовь, то все кончено.
Пойми, ничто не вечно.
И теперь я скажу тебе,
Не громче самой тишины. (2)
Мы просто не можем продолжать,
И утром меня уже не будет.
Склони голову и скажи прощай.
И пусть время идет своим чередом.
То, что так вскружило тебе голову,
Кончено, теперь все кончено.
Склони голову и закрой глаза,
Ради мгновения грёз,
Которые заставляли тебя чувствовать,
Заставляли чувствовать,
Что теперь все в прошлом.
Ты говоришь, что я свободен.
И могу идти куда глаза глядят.
Больше никаких слез, это конец,
Время выйти на поклон. (3)
Склони голову и закрой глаза,
Ради мгновения грёз,
Которые заставляли тебя чувствовать,
Заставляли чувствовать,
Что теперь все в прошлом.
1 – дословно: складываю вдвое свои чувства
2 – дословно: не громче, чем глушитель от огнестрельного оружия
3 – имеется в виду та часть спектакля, когда актеры выходят на поклон к зрителю
Автор перевода - Jared Page
|