You're in Love with a Psycho
[Verse 1:]
You know, it’s the place I need
But you got me walking circles like a dog on a lead.
And the doctors say I’m crazy, that I’m eight miles thick,
I’m like the taste of macaroni on a seafood stick.
And you got me switched on, baby, like electric eel,
And I’m tight with Axel Foley, that’s just how I feel,
Like a grapefruit and a magic trick, the prodigal son,
I’m walking, I’m walking, I’m walking, I walk so quick.
And it just don’t mean a thing,
We’ve been waiting far too long,
We’ll play it out again,
This is just my serenade.
[Chorus:]
You’re in love with a psycho,
You’re in love with a psycho,
And there’s nothing you can do about it,
I got you running all around it.
You’re in love with a psycho,
You’re in love with a psycho,
And there’s nothing you can do about it,
You never gonna be without it.
[Verse 2:]
Jibber-jabber at the bargain booze,
And reciting Charles Bukowski, I got nothing to lose,
And I wait for you to follow me to share my chips,
But you’re walking, you’re walking, you walk, you walk so quick.
Nobody’s gonna take you there,
I stick around for the thousand yard stare,
I go to sleep in a duffle bag,
I’m never up, never down, down, down, down.
[Chorus:]
You’re in love with a psycho,
You’re in love with a psycho,
And there’s nothing you can do about it,
I got you running all around it.
You’re in love with a psycho,
You’re in love with a psycho,
And there’s nothing you can do about it,
You never gonna be with…
[Bridge:]
Maybe this way we’ll find a solution,
Maybe this way we’ll find a solution.
[Chorus:]
You’re in love with a psycho,
You’re in love with a psycho,
And there’s nothing you can do about it,
I got you running all around it.
You’re in love with a psycho,
Tu amor es muy loco,
And there’s nothing you can do about it,
You never gonna be without it.
|
Ты влюблена в психопата
[Куплет 1:]
Знаешь, такое место мне и нужно,
Но из-за тебя я хожу по кругу, как пёс на поводке.
Врачи говорят, что я чокнутый, восемь миль в толщину,
Я словно вкус макарон на палочке из морепродуктов.
Ты подвела ко мне ток, крошка, как электрический угорь,
И я близок с Акселем Фоули, вот что я чувствую,
Как грейпфрут и фокус, блудный сын,
Я иду, иду, иду, я иду очень быстро.
Это ничего не значит,
Мы ждали слушком долго,
Мы снова сыграем это,
Это просто моя серенада.
[Припев:]
Ты влюблена в психопата,
Ты влюблена в психопата
И ничего с этим не поделаешь,
Из-за меня ты мечешься тут.
Ты влюблена в психопата,
Ты влюблена в психопата
И ничего с этим не поделаешь,
Ты никогда не избавишься от этой любви.
[Куплет 2:]
Тарахчу за дешёвой выпивкой,
Цитирую Чарльза Буковски, мне нечего терять,
Я жду, чтобы ты пошла за мной, чтобы поделиться картошкой,
Но ты идёшь, идёшь, ты идёшь, идёшь очень быстро.
Никто тебя туда не отведёт,
А я ошиваюсь рядом, чтобы поглядеть с тысячи ярдов,
Я ложусь спать в саквояж,
Я никогда не радуюсь, никогда не грущу, не грущу, не грущу, не грущу.
[Припев:]
Ты влюблена в психопата,
Ты влюблена в психопата
И ничего с этим не поделаешь,
Из-за меня ты мечешься тут.
Ты влюблена в психопата,
Ты влюблена в психопата
И ничего с этим не поделаешь,
Ты никогда не избавишься от…
[Связка:]
Может, так мы найдём решение,
Может, так мы найдём решение.
[Припев:]
Ты влюблена в психопата,
Ты влюблена в психопата
И ничего с этим не поделаешь,
Из-за меня ты мечешься тут.
Ты влюблена в психопата,
Ту амор эс муй локо,
И ничего с этим не поделаешь,
Ты никогда не избавишься от этой любви.
1 — Аксель Фоули — персонаж серии кинофильмов “Полицейский из Беверли-Хиллз”; роль исполнил Эдди Мёрфи.
2 — Чарльз Буковски (1920—1994) — американский литератор, поэт, прозаик и журналист немецкого происхождения, представитель так называемого “грязного реализма”.
3 — Твоя любовь безумна (исп.)
Автор перевода - VeeWai
|