Sanction
Bring on salvation!
I have a way to find mine: I swallow light!
And what if I move, lapsing into failure.
In the lowering night, in the lowering night.
I had waited for you,
though I was certain you wouldn't come back, no.
Into the after hours!
Smudged my heart for all to see.
But it's so quiet now, makes it harder to shine.
Had a dream about tomorrow!
But with nothing more to think about, I fade out.
Bring on sedation!
I have waited a long time and dragged myself a long way.
There's a flight to Medellín, twelve hours of drinking gin.
Awakened by summer!
Sever the ties that were once unyielding.
Packed my money under night's neon curtain.
Smudged my heart for all to see.
But it's so quiet now, makes it harder to shine.
Had a dream about tomorrow!
But with nothing more to think about, I fade out.
|
Одобрение
Дайте спасение!
У меня есть свой способ найти его: я поглощаю свет!
И что с того, что моё движение – это упоение падением
Во мрак ночи, во мрак ночи.
Я ждал тебя,
Хоть и был уверен, что ты не вернёшься, нет.
Вот и нерабочее время!
Я поджёг свое сердце у всех на виду,
Но сейчас так тихо, что ему труднее светить.
Мне снился сон о том, что будет завтра!
Но мне не о чем больше думать, я отключаюсь.
Дайте успокоение!
Я так долго ждал и тащил себя так далеко,
Полёт в Меделлин, двенадцать часов пить джин,
И быть разбуженным летом!
Я разорвал все связи, которые были такими прочными когда-то,
И уложил свои деньги под неоновую накидку ночи.
Я поджёг свое сердце у всех на виду,
Но сейчас так тихо, что ему труднее светить.
Мне снился сон о том, что будет завтра!
Но мне не о чем больше думать, я отключаюсь.
Автор перевода - Владлена Д
|