Перевод песни Kate Bush - Moments of pleasure

Moments of pleasure

Some moments that I’ve had
Some moments of pleasure

I think about us lying
Lying on a beach somewhere
I think about us diving
Diving off a rock, into another moment

The case of George the Wipe
Oh God I can’t stop laughing
This sense of humour of mine
It isn’t funny at all
Oh but we sit up all night
Talking about it

Just being alive
It can really hurt
And these moments given
Are a gift from time

On a balcony in New York
It’s just started to snow
He meets us at the lift
Like Douglas Fairbanks
Waving his walking stick
But he isn’t well at all
The buildings of New York
Look just like mountains through the snow

Just being alive
It can really hurt
And these moments given
Are a gift from time
Just let us try
To give these moments back
To those we love
To those who will survive

And I can hear my mother saying
«Every old sock meets an old shoe»
Isn’t that a great saying?
«Every old sock meets an old shoe»
Here come the Hills of Time

Hey there Maureen,
Hey there Bubba,
Dancing down the aisle of a plane,
‘S Murph, playing his guitar refrain,

Hey there Teddy,
Spinning in the chair at Abbey Road,
Hey there Michael,
Do you really love me?
Hey there Bill,
Could you turn the lights up?

Моменты наслаждения.

Моменты, которые у меня были,
Моменты наслаждения.

Я думаю о нас лежа,
Лежа где-то на пляже.
Я думаю, что о нас ныряя,
Ныряя со скалы, в другой момент.

Случай Джорджа-салфетки1.
О Боже, я не не могу перестать смеяться.
Это мое чувство юмора.
Это совсем не смешно.
О, но мы сидим всю ночь,
Говоря об этом.

Просто быть живым,
Это может быть по настоящему больно.
И эти моменты дают
Подарки от времени.

На балконе в Нью-Йорке
Пошел снег.
Он встречает нас на лифте,
Как Дуглас Фэрбенкс,
Махнув тростью.
Но он, вообще то, не очень хорош.
Здания Нью-Йорка
Выглядят как горы в снегу.

Просто быть живым,
Это может быть по настоящему больно.
И эти моменты дают
Подарки от времени.
Просто позволь нам попробовать
Отдать эти моменты обратно.
Тем, кого мы любим.
Тем кто выживет.

И я могу слышать, как моя мама говорит:
«Каждый старый носок встретит старый башмак»
Разве это не хорошая фраза?
«Каждый старый носок встретит старый башмак»
Приходят холмы времени.

Привет, Морин,
Привет, Буба2,
Танцующий до конца по коридору самолета.
С. Мерф, играющий на своей гитаре припев.

Привет, Тедди,
Вращающийся в кресле на Эбби Роуд,
Привет, Майкл,
Ты действительно любишь меня?
Привет Билл,
Не мог бы ты включить свет.
1) Значение «George the Wipe» знает только сама Кейт.
2) Возможно, имеется ввиду брат.

Автор перевода - Pavla
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cheryl Cole - Just let me go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх