Перевод песни Kate Nash - Dickhead

Dickhead

Why are you being a dickhead for

Stop being a dickhead

Why are you being a dickhead for

You’re just fucking up situations

Why are you being a dickhead for

Stop being a dickhead

Why are you being a dickhead for

You’re just fucking up situations

Shiny floor, slippery feet

Lights are dim, my eyes can’t meet

The reflection that turns my images

Upside down

So I can’t see

Think you know everything

You really don’t know nothing

I wish that you were more intelligent

So you could see that what you are doing

Is so shitty, to me

Thirty five

People couldn’t count

On two hands the amount of times you made me stop

Stop and think why are you being such a dickhead for

Stop being a dickhead,

Why are you being a dickhead for

You’re just fucking up situations

Why are you being a dickhead for

Stop being a dickhead,

Why you being a dickhead for

You’re just fucking up situations

Stop, now don’t show

Just have a think before you

Will you, stop, now don’t show

Just have a think before you

Will you stop, no don’t show

Just have a think before you

Will you stop, don’t show

Will you just have a think before you

My brain and my bones don’t want to take, this anymore

No my brain and my bones don’t want to take, this anymore

No my brain and my bones don’t want to take with this anymore

No my brain and my bones don’t want to take, this anymore, so

Why are you being a dickhead for

Stop being a dickhead

Why are you being a dickhead for

You’re just fucking up situations

Why are you being a dickhead for

Stop being a dickhead

Why you being a dickhead for

You’re just fucking up situations

Идиот

Почему ты такой идиот?

Прекрати вести себя, как идиот.

Почему ты такой идиот?

Ты вечно все портишь…

Почему ты такой идиот?

Прекрати вести себя, как идиот.

Почему ты такой идиот?

Ты вечно все портишь…

Блестящий пол, скользящие ноги,

тусклый свет.

Мои глаза не фокусируются на отражении,

которое перевернуло все вверх-ногами,

и я ничего не вижу.

Ты думаешь, что все знаешь,

но на самом деле ты не знаешь ничего.

Если бы только ты был умнее,

и мог понять, что все, что ты творишь –

это так дерьмово…

35…

Люди не могут сосчитать

на пальцах обоих рук, сколько раз ты останавливал меня.

Остановись и подумай о том, зачем ты ведешь себя, как идиот.

Прекрати вести себя, как идиот.

Почему ты такой идиот?

Ты вечно все портишь…

Почему ты такой идиот?

Прекрати вести себя, как идиот.

Почему ты такой идиот?

Ты вечно все портишь…

Стой, ничего не говори,

сначала подумай.

Нет, остановись,

сначала подумай.

Остановишься ли ты, ничего не говори,

сначала подумай.

Остановишься ли ты, ничего не говори,

подумаешь ли ты вначале?

Мой мозг и мои кости отказываются терпеть это дальше.

Мой мозг и мои кости больше не хотят этого терпеть.

Мой мозг и мои кости отказываются терпеть это дальше.

Мой мозг и мои кости больше не хотят этого терпеть.

Почему ты такой идиот?

Прекрати вести себя, как идиот.

Почему ты такой идиот?

Ты вечно все портишь…

Почему ты такой идиот?

Прекрати вести себя, как идиот.

Почему ты такой идиот?

Ты вечно все портишь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Morris Albert - Feelings

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх