Перевод песни Kate Nash - Paris

Paris

You’ve come so far, well done darling

We knew that you had it in you

You can do anything that you want, world is an oyster, don’t disappoint us

You can stand on your own two feet,

you can lead me through the streets

Pave the way, so we can dream dreams,

no one else can see what you made me see

Still climbing trees, tripping up over fallen leaves, but holding hands

No one else could ever understand

what it’s like between us

and that’s betweens us, but I know

You’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

No you’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

You’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

No you’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

I don’t know everything about you,

would you like to spend time with me

Said you’d lend me anything,

I think I’ll have your company

Said you’d lend me anything,

I think I’ll have your company

You said you’d lend me anything,

I think I’ll have your company

You’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

No you’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

You’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

No you’ll never listen to me,

no you’ll never listen to me

Париж

Ты зашел так далеко, отличная работа, дорогой.

Мы знали, что это есть внутри тебя.

Можешь делать, что хочешь, все в твоих руках,

не разочаруй нас.

Можешь твердо стоять на ногах,

можешь водить меня по улицам.

Создай нужные условия, чтобы мы могли мечтать,

никто не видит того, что ты заставил меня увидеть.

Лазая по деревьям, падая в кучи опавших листьев,

держась за руки…

Больше никто не может понять, что происходит между нами …

И это есть между нами, но я знаю…

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Я многого не знаю о тебе.

Хотел бы ты провести со мной время?

Ты сказал, что отдал бы мне что-угодно.

Думаю, я не откажусь от твоей компании.

Ты сказал, что отдал бы мне что-угодно.

Думаю, я не откажусь от твоей компании.

Ты сказал, что отдал бы мне что-угодно.

Думаю, я не откажусь от твоей компании.

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Ты никогда не послушаешь меня,

нет, никогда не послушаешь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Morris Albert - Feelings

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх