Not Alone
Oui c’est, c’est un combat, même tout bas
Mais c’est, c’est avec toi, sous notre toit baby
On tourne en rond dans la maison de nos émotions
Ne pas sortir ne pas abondonner
Si tu renonce au creux des vagues de la passion
Tu perdera tout ce que l’on s’est donné
We’re not alone [6x]
Ta peau je l’est dans la peau, c’est mon tempo
Mais c’est nous, c’est notre histoire
Et je n’en veux pas d’autre
On tourne en rond dans la maison de nos émotions
Ne pas sortir ne pas abondonner
Si tu renonce au creux des vagues de la passion
Tu perdera tout ce que l’on s’est donné
We’re not alone [6x]
Laisse-moi, laisse-moi tenir à tout ça
Qui te file entre les doigts
Laisse-moi, laisse-moi dire encore une fois
Parce que j’y crois
Not alone
We’re not alone [2x]
Car aucun doute
Sur notre route
Ne nous détruira
Nous détruira
Les turbulences ça nous relance
On s’en sortira
S’en sortira
Not alone
|
Не одни
Да, это битва, пусть даже шёпотом,
Но она, она с тобой, под нашей крышей, милый.
Мы топчемся на одном месте в доме наших эмоций,
Не уходя и не уступая друг другу.
Если ты не захочешь пережить кризис нашей любви,
Ты потеряешь всё, что было между нами.
Мы не одни. [6x]
Ты стал частью меня, это мой темп,
Но это мы, это наша история,
И я не хочу другой.
Мы топчемся на одном месте в доме наших эмоций,
Не уходя и не уступая друг другу.
Если ты не захочешь пережить кризис нашей любви,
Ты потеряешь всё, что было между нами.
Мы не одни. [6x]
Позволь мне, позволь мне удержать всё то,
Что утекает у тебя сквозь пальцы.
Позволь мне, позволь мне сказать ещё раз,
Потому что я верю:
Мы не одни.
Мы не одни. [2x]
У меня нет сомнений
В нашем пути,
Нас ничто не сломит,
Нас ничто не сломит.
Все эти бури дают нам новый импульс.
Мы найдём выход,
Найдём выход.
Мы не одни.
Автор перевода - Алекс
|